博客 Blog

打击非法木材国际贸易,中国将如何行动?

中国政府首次举办非法木材国际贸易会议的举措值得赞赏,但下一步中国政府会立法禁止非法木材进口吗?

Article image

WWF去年的报告指出, 2010年俄罗斯出口至中国的蒙古栎(Mongolian oak)至少有一半是非法来源。(图片来源:全球见证)

2月20-21日,中国黑龙江省的中俄边境城市绥芬河召开了“推动合法和可持续中俄木材贸易国际研讨会”。这是首次由中国政府部门举办的讨论非法木材国际贸易议题的会议,显示出中国政府在这个由中国、美国、欧盟和日本起引领作用的议题上的意识及决心的提升,同时也让会议参与各方进一步思考:中国政府接下来将采取什么具体措施来防止非法木材进入中国市场?

俄罗斯是中国木材进口最大的来源地。此次会议的举办地绥芬河紧靠俄罗斯,有便捷的铁路及公路与俄罗斯相连,是中俄贸易中木材进口量最大的通关口岸之一。世界自然基金会(WWF)与英国环境调查研究所(EIA)不久前在中国黑龙江省毗邻的俄罗斯远东地区进行了一系列的调查,揭露出中国进口俄罗斯木材的数量大大超过了合法的供应量。WWF去年的报告指出, 2010年俄罗斯出口至中国的蒙古栎(Mongolian oak)至少有一半是非法来源。EIA对来自于俄罗斯并经中国出口到美国市场的非法砍伐木材进行了数年的跟踪。该组织的调研成果促使美国执法部门于去年9月份启动了一项针对违反雷斯法案可能性的调查,该法案本应阻止非法林产品进入美国

目前,美国雷斯法案、欧盟木材法案及其他国家的类似法案对进口木材及木制品都提出了合法性要求,这虽然使得中国木材贸易商们在向这些地区出口木制品时不得不考虑木材来源的合法性。但是中国作为木材的消费大国,越来越多进口木材留在国内而非加工后再出口。如果中国政府希望阻止大量的非法木材进入中国,设立中国自己的相关法律将是必须的。

与会的各方代表,包括中国及俄罗斯的政府部门,企业及公民社会组织,普遍认识到俄罗斯境内的非法砍伐是一个不容忽视的严重危害森林及气候的问题。俄罗斯自然资源与生态部的高级官员着重介绍了他们在防止非法砍伐上的努力,俄罗斯《原木法案》已于2013年12月30日被立法部门通过。该法案将对俄罗斯境内的原木进行严格的记录及跟踪,并计划创建一个可以追踪供应链文档的在线数据库。俄罗斯政府官员们在会议上呼吁中国政府及企业大力支持该法案的实施。

中国国家林业局的张艳红副司长在其主题演讲中也指出现阶段国际林产品贸易的趋势是更加注重环境保护与可持续发展,中国政府正通过一些国际合作及谈判参与到打击木材非法采伐的行动中。但同时,她也注意到政府监管尚存缺位仍是需要高度关注的问题,也是下一步努力的方向。

在会议的总结环节,全球见证提交了以下几点行动建议:

首先,中国政府应该立法禁止非法木材进口。这将有助于中国企业开展合法业务,使出口商遵守美国和欧盟的立法并保护木材生产国的森林。这也将赋权给中国海关和其他执法官员——他们目前在面对证据确凿的非法木材时无法采取任何行动。

其次,在即将发布的木材贸易指南中,国家林业局应借鉴联合国《尽职调查准则》,该准则的制定是为了防止非法矿产进入矿产供应链中。2010年,该准则在制定过程中得到了中国政府及其他联合国安理会成员的委托和批准。全球见证组织已经将该准则做出了必要的调整,以便可以将其应用到木材供应链中。关于此建议的具体文本请点击链接查看

最后,建议国家林业局就之前发布的两个指南的实施情况进行监测并做出公开报告。这两个现有的国家林业局指南,特别是2009年出台的针对中国企业境外森林经营利用的指南,涵盖了一系列明确指示,要求中国企业在经营过程中遵守东道国的所有相关法律。然而,目前还没有对指南的实施进行监测。系统的监测和公开报告将有助于找到好的实施案例,并促进企业之间的学习。这也将曝光不遵守指南的企业,使得他们有动力去改善其经营行为。

在绥芬河会议上,全球见证组织关于中国“立法禁止非法木材进口”的建议并非孤立无援,家具零售商宜家(IKEA)的代表和绥芬河海关副关长都做出了类似的呼吁。

绥芬河海关的金副关长呼吁中国政府加快相关的立法进程。她通过描述她与她儿子的对话来表明她的观点。她儿子很喜欢看国内受欢迎的动画片《熊出没》,该动画片讲述了两头熊试图从通过偷砍木头而赚钱的光头强那里保护森林的故事。“我儿子询问我所从事的监督俄罗斯进口木材的相关工作,并对我说:‘妈妈,你为什么要帮光头强?’”,她说道。

绥芬河会议在对非法木材问题的诊断上取得了难得的一致,国家林业局及林科院在促进坦诚和实质性的交流上做出了值得祝贺的努力。然而,这次会议也提出了一些具挑战性且紧迫的问题:中国政府是否会尽快制定相关法律?中国的海关部门是否将拥有相关权力与光头强们的非法木材贸易抗争? 

发表评论 Post a comment

评论通过管理员审核后翻译成中文或英文。 最大字符 1200。

Comments are translated into either Chinese or English after being moderated. Maximum characters 1200.

评论 comments