文章 Articles

Ensuring a healthy future for Chinese medicine

Ingredients in traditional remedies aren’t always sustainable. But, argues Zhu Shaorong, artificial cultivation is a reliable way of obtaining wild resources as well as protecting the nation’s cultural heritage.

Article image

The protection of wild plants and animals is an important part of humanity’s work to safeguard and improve the environment. Of particular concern is the preservation and reasonable use of these resources in regard to the production of Chinese medicine. We place great importance on the sustainable use of sources of Chinese medicine, on the physical and intellectual-property protection of our national cultural heritage, and on how Chinese medicine can better serve humanity. In switching away from the use of less sustainable wild resources, artificial cultivation is a proven, reliable method.

The protection of wild flora and fauna and the development of Chinese medicine are closely related: the medicine relies heavily on wild sources of pharmaceutical ingredients, substances which come from animals, plants and minerals. The principles of Chinese medicine are applied to make these ingredients into a unique medical system which has made an irreplaceable contribution to population growth and disease control for the Chinese people. With people again coming to respect nature, Chinese medicine as a natural system of health care is attracting more attention. We should ensure that the medicinal culture we pass on is authentic and true to its roots.


photo by maidus

Protection of wild resources is to encourage their recovery and growth, to guarantee their natural environment and, in particular, to ensure sustainable use through artificial cultivation. Ensuring such sustainability is the only way to promote a positive connection between protection and use.

In 1958, the Chinese government launched a campaign to ensure supply of sources of Chinese pharmaceutical ingredients, establishing a research institution to investigate the artificial raising of ingredients in short supply. The results were very successful. Breakthroughs were made in the raising of a number of plants and animals, ensuring a pharmaceutical supply and, in some cases, authorisation for food use.

Throughout history, China has been concerned with the protection and sustainable use of these resources. Several hundred common ingredients are farmed, accounting for 70% of total supply. And these are all the result of domestication by workers in the field of Chinese medicine. This has made a positive contribution to the development of Chinese medicine.

Technological breakthroughs have allowed China to push forward the artificial cultivation of numerous wild plants and animals and rapidly achieve high levels of commercial production. For example, some sub-species of sika deer are listed as an endangered species by the Convention on International Trade in Endangered Species (CITES), with fewer than 1,000 animals alive in the wild. However, years of hard work have led to successful farming of 400,000 head, farming which is now spreading from its origin in the north-east to other areas of China. This meets the domestic demand for sika deer antlers and also provides surplus for a new export industry and even for food use.  

There are similar successful examples of cultivation of ginseng and other plants, where natural growth is inadequate and seasonal. These advances not only ensure sources of medicine, they also protect the wild sources.

Another model of using farmed resources to replace wild ones is in the production of bear bile. Extraction of bile from live bears was developed in the 1980s and required a cross-disciplinary effort covering domestication and breeding of wild animals, surgery, nutrition and pharmacy, successfully providing a source of an endangered medical ingredient. The resulting bear-farming industry protects wild bears and greatly raises the use of bear resources. Live bear-bile extraction is a major success in combining wild animal protection and utilisation.

With work from the government and authorities, this new, expanding farming industry is becoming more intense and more standardised. Out-of-date production and management methods are being eliminated, and the vast majority of farms meet or exceed State Forestry Administration standards. In particular, artificial insemination technology is becoming more mature, and the number of second- or third-generation captive animals is increasing every year. Producers are currently preparing to apply to CITES for commercial-trade registration for farmed black-bear products. We hope that this new cultivated resource will finally be accepted.

With the rise of the environmental movement and ever-increasing attention to the protection of ecologies and wild species, the CITES protection list is becoming ever longer and has come to include some sources of Chinese medicine. CITES takes account of artificial cultivation, with second-generation offspring not treated as endangered animals, allowing a source of endangered species used in Chinese medicine. We must not just protect wild resources; we must also push forward their artificial cultivation--a reliable method of ensuring sources of endangered species. It will be a major task, and we will work hard with our colleagues from around the world to develop Chinese medicine.

 


The author: Shaorong Zhu is a Chinese medical pharmacist and general secretary of the cultivators’ committee of the Association of Chinese medicine industry in Sichuan Province. He pioneered in the 1980s in promoting the use of captive bears in Chinese medicine production.

Homepage photo by jabenaki

 

Now more than ever…

chinadialogue is at the heart of the battle for truth on climate change and its challenges at this critical time.

Our readers are valued by us and now, for the first time, we are asking for your support to help maintain the rigorous, honest reporting and analysis on climate change that you value in a 'post-truth' era.

Support chinadialogue

发表评论 Post a comment

评论通过管理员审核后翻译成中文或英文。 最大字符 1200。

Comments are translated into either Chinese or English after being moderated. Maximum characters 1200.

评论 comments

Default avatar
匿名 | Anonymous

美好的愿望

也许这只是朱先生的一个美好的愿望。中国的一些富人总是认为野生的是最好的,他们总是不惜代价用野生动物来做药材或美味,似乎这样可以显示自己的尊贵和富有。

Only a nice dream

Perhaps this is a nice dream of Mr.Zhu's. But many rich Chinese people will always think that using wild animals is the best. They use wild animals as medicinal materials or food at all costs to show that they're important and wealthy.

Default avatar
匿名 | Anonymous

活熊取胆是不人道的

培养中药资源是保护生态的一个好途径。但是从活熊身上取出胆囊却是非常残忍而不人道的。- Tammy

extracting bear bile is inhuman

To cultivate sources of chinese medicine is a very good method to protect the ecology. But the technology of taking gallbladder from live bears seems to be very inhuman. - Tammy

Default avatar
匿名 | Anonymous

回复: 活体取熊胆不具人性

好像活体取熊胆可以不伤害熊的生命。

re:extracting bear bile is inhuman

It seems that extracting bear bile does not endanger a bear's life.

Default avatar
匿名 | Anonymous

是不是也会有对动物的虐待

我曾看到报道,有些人为取熊胆汁,将幼熊抓住,禁锢在铁笼内无法动弹,直接将导管从熊的身体里引出来收集胆汁.这些熊终身都没有自由,当它的身体逐渐长大以后,铁笼就长到肉里.
它们的生活之悲惨,应是一般人无法想象,不知那些喝熊胆汁的人知道这些,是否还能喝得下.

Does cruelty to animals exist in Chinese medicine?

It is reported that the baby bears are captured and locked in such a small cage that they can hardly move. The bear bile is collected via a pipe connected directly to their gallbladders. The bears will be caged all their lives and the cage is merged with them when the bears grow up. Ordinary people cannot image how terrible this life is. I am wondering if those who discover the truth can drink bear bile like before.

Default avatar
匿名 | Anonymous

熊胆

提取熊胆可能不会危机黑熊的生命,但是肯定会影响黑熊的身体健康。黑熊活体取胆技术会引发很大的疼痛,这是一种很不仁慈的做法。而且考虑到现在可以人工制造熊胆的有效成分,黑熊活体取胆技术变得非常没有必要。

bear bile

Extracting bear bile may not endanger a bear's life, but it certainly endangers a bear's quality of life, in that it inflicts pain on the bears, who are kept in less than humane conditions. And considering it is now possible to artificially manufacture the active ingredient of bear bile, it would also seem to be completely unnecessary.

Default avatar
匿名 | Anonymous

中医药的末日

说到底,我认为不应该把医学分为中医或者西医。只有能否通过实验和临床证明是科学的医学和无法严格证明的似是而非的所谓传统医学之分。

The Doomsday of Traditional Chinese Medicine

Briefly, I don't think it's good to separate Chinese medicine and Western medicine. The only criteria should be the experimental or clinical facts, which prove the medicine is effective, not rigidly provable or likely but not true.

Default avatar
匿名 | Anonymous

虐待黑熊并不利己

黑熊活体取胆实在不是近代解决濒危药种药源的范例,小野生熊和濒危物种在铁马甲,铁笼子, 铁铐,活砍,活取下彻夜呻吟惨叫实在催人泪下,惨不忍睹,在极端恐惧下和痛苦中所得致死物质是对人有害的。应该说:活体取胆技术歪曲了我国野生动物保护与利用本意,再现了封建熊房豹房的活砍,活取的典型极端不人道不理智行为和“技术”,,其结果并未延长明代帝王的福寿,反使施暴者下场为历代最差,应回到现代社会,放归黑熊,想要胆素,人工合成的成果青出于蓝,胜于蓝,厚德载福, 无愧天地人道。

Maltreating bears should bring no benefit

Extracting bile from live bears is not a good example of how medical ingredients are sourced from endangered species. It really makes people feel sad to see the dismal look of the wild baby bears and other endangered animals which are kept in cages and experience all sorts of torture.

Cancer-causing substances could be created within animals’ bodies when they are frightened and suffer.

We should say that to collect bile from live bears is an inhuman and irrational behaviour. In ancient times, this act did not help guarantee that emperors could live longer by using bile medicines.

In modern society, we should release bears; it is moral and honourable to use synthetic products, which could have better effects than bear bile.

Default avatar
匿名 | Anonymous

人性

这样太不人道了,简直就是灭绝人性!现在已经找到了可以替代熊胆的合理有效成分,为什么还要让这些动物受这样的伤害?试想人类如果被活体取胆是怎样?中国作为人道的国家应该保护这些动物!

Humanity

This is so inhumane, to speak so frankly about the extinction of humanity! Effective elements have been found now to substitute for the bear's liver, why would still let these animals suffer in this way? Imagine what would happen we took livers out of living human bodies? China is a humane country and ought to protect these animals!

Default avatar
匿名 | Anonymous

保护

这些动物是我们的好朋友,我们要保护他们。

Protection

These animals are our friends, we must protect them.