文章 Articles

Common challenge, collaborative response

A report aims to provide the new US administration with a policy road map for climate-change cooperation with China. chinadialogue publishes the executive summary.

 

A new comprehensive programme for cooperation between the United States and China that focuses on reducing greenhouse-gas emissions, and thus mitigating the potentially catastrophic effects of climate change, is both necessary and possible. Indeed, as this report suggests, if human beings hope to avoid the worst consequences of global climate change, the United States and China—respectively the world’s largest developed and developing nations, the two largest energy consumers, and the two largest producers of greenhouse gases—have no alternative but to become far more active partners in developing low-carbon economies.

To prevail in such a common effort, both countries will need not only bold leadership and a new set of national policies, but also a path-breaking cooperative agenda that can be sustained over the long run. The advent of a new US presidential administration in Washington, D.C., coupled with a central leadership in Beijing that is increasingly aware of the destructive impact and long-term dangers of climate change, presents an unparalleled opportunity for this new strategic partnership.

While the current global economic crisis could make joint action between the United States and China more difficult, it could also provide an unexpected impetus. If wisely allocated, funds invested by both governments in economic recovery can help address climate change while also advancing the “green technologies” and industries that will lead to a new wave of economic growth.

Stronger bilateral collaboration on energy and climate change has at the same time the real prospect of helping to build a new, more stable and constructive foundation under Sino-American relations, the most important bilateral relationship in the 21st century world.

This report—which was produced in partnership between Asia Society’s Center on U.S.-China Relations and Pew Center on Global Climate Change, in collaboration with The Brookings Institution, Council on Foreign Relations, National Committee on U.S.- China Relations, and Environmental Defense Fund—presents both a vision and a concrete roadmap for such Sino-U.S. collaboration. With input from scores of experts and other stakeholders from the worlds of science, business, civil society, policy, and politics in both China and the United States, the report, or “roadmap,” explores the climate and energy challenges facing both nations and recommends a concrete program for sustained, high-level, bilateral engagement and on-the-ground action. The Report and its recommendations are based on the following understandings:

* That because there is overwhelming scientific consensus that human-induced climate change is well underway and poses grave economic and environmental risks to the world, the United States and China need to immediately begin acting in concert, without awaiting new domestic legislation or multilateral agreements, to jointly seek remedies for their emissions of greenhouse gases.

* That because climate change is largely a consequence of soaring global use of fossil fuels, addressing the problem will require a fundamental transformation of energy systems in both countries, as well as worldwide, through the development and deployment of new technologies and the widespread introduction of new energy sources capable of enhancing the diversity, reliability, independence, and “greenness” of national energy supplies.

* That even during a time of global economic upheaval, a strong bilateral effort to address the twin challenges of climate change and energy security can succeed while also contributing to economic recovery and laying the foundation for a prosperous, new, low carbon economy in each country.

* That a meaningful U.S.-China partnership on climate change issues can be forged on the basis of equity, taking into account the respective stages of development, capacities, and responsibilities of each country.

* That while enhanced U.S.-China cooperation must begin with collaboration between the two national governments, success will ultimately hinge on each nation’s ability to catalyse action and investment in the marketplace.

* That if fashioned carefully, closer collaboration on energy and climate can address the problem of climate change and enhance the economic prospects of both nations while conferring on neither an unfair competitive advantage.

* That by demonstrating global leadership and making significant new progress toward closer bilateral cooperation, the world’s two largest economies will help achieve stronger multilateral agreement and action under the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC).

The report recommends that, as a first step in forging this new partnership, the leaders of the two countries should convene a leaders summit as soon as practically possible following the inauguration of Barack Obama to launch a “US-China Partnership on Energy and Climate Change.” This presidential summit should outline a major plan of joint-action and empower relevant officials in each country to take the necessary actions to ensure its implementation.

The report recommends that the partnership be directed by two parallel groups. A US-China high-level council would be established to draw up overall plans for the collaboration.

The Commission would include high-ranking environment, energy, and finance officials from both countries. It would meet regularly to establish and review the strategic direction of the new partnership as well as to discuss other issues of common concern, including those relating to ongoing multilateral negotiations.

In addition, each of the highlighted concrete priority areas proposed below would be guided by a second tier of bilateral task forces. These would be composed of senior government officials and independent experts in science, technology, business, finance, civil society, and policy from each country. Their responsibilities would involve establishing goals, designating joint-research areas, developing collaborative programs within each of the designated areas, organizing concrete joint projects in each area of cooperation, and overseeing the implementation of these projects.

Areas where direct collaboration is expected to yield the quickest and most substantial results on reducing greenhouse gas emissions have been given highest priority. They are listed below in shortened form, but discussed in greater detail in Section IV of the report.

Priority areas of collaboration include:

* Deploying low-emissions coal technologies

The likelihood that both the United States and China will continue to rely heavily on coal for many years to come necessitates immediate and large-scale investments in the research, development, and deployment of new technologies for the capture and sequestration of carbon emissions from coal-fired power plants.

* Improving energy efficiency and conservation

Both the United States and China have significant potential to lower their carbon emissions through low-cost, and even no-cost, energy efficiency and conservation measures that would have considerable impact on each country’s “carbon footprint” and energy security.

* Developing an advanced electric grid 

Both the United States and China rely on outdated, decentralized, and inefficient electrical transmission systems. Both countries could profit from research, development, and adoption of new “smart grid” technologies capable of enabling these systems to handle larger quotients of low-carbon energy from episodic, but renewable sources of power more cheaply and efficiently.

* Promoting renewable energy 

There is an obvious need for both countries to develop a far broader deployment of solar, wind, and other renewable sources of energy in order to de-carbonize their respective electricity systems, expand their low-carbon economies, and thereby diminish their carbon emissions per unit of GDP.

* Quantifying emissions and financing low-carbon technologies

To help facilitate cooperation in the above areas, it will be important to continue to jointly address the cross-cutting issues of quantifying and projecting emissions, and financing technology development and deployment. That our planet is now approaching a point of no return on the question of global warming is increasingly self-evident. Recognition of the daunting challenges that such moments pose can be unsettling, even paralysing. However, with bold leadership, they can also be galvanising.

It is unclear as yet whether the growing awareness of our tipping point moment will intersect in a timely manner with the new leadership that is now assuming office in Washington and the increasingly well-informed central leadership in Beijing to catalyse both countries toward mustering the necessary clarity of vision, intellectual resources, funding, technology and international cooperation. What is clear, however, is that we are in uncharted waters that will beg an unprecedented effort from both the world at large and the United States and China in particular. For whether we choose to recognize it or not, these two countries are both crucial in the effort to address climate change. Simply put, if these two countries cannot find ways to bridge the long-standing divide on this issue, there will literally be no solution.

Fortunately, it is the firm conviction of those who have worked on this Report over the past year that the United States and China will both benefit from the kind of collaboration outlined herein. Moreover, not only would such a collaboration allow the world to take a giant step forward in confronting the global climate change challenge, but both the United States and China would indirectly stand to profit immeasurably from it. If their leaders jointly play their cards astutely, the two countries could find themselves in the forefront of a new greentech economy, and in a stronger, more strategic partnership, better able to help lead the world to meet other twenty-first century challenges.

The full report can be downloaded in both languages here.

Homepage photo by jeffory.zhang

Now more than ever…

chinadialogue is at the heart of the battle for truth on climate change and its challenges at this critical time.

Our readers are valued by us and now, for the first time, we are asking for your support to help maintain the rigorous, honest reporting and analysis on climate change that you value in a 'post-truth' era.

Support chinadialogue

发表评论 Post a comment

评论通过管理员审核后翻译成中文或英文。 最大字符 1200。

Comments are translated into either Chinese or English after being moderated. Maximum characters 1200.

评论 comments

Default avatar
匿名 | Anonymous

朱棣文

很明显,在奥巴马任内环境问题将成为中美关系的一大热点议题。任命朱棣文为能源部长,可以起到“一石多鸟”的作用。未来的中美气候合作,可谓看点多多!

Steven Chu

It is obvious that environmental issues will become a hot topic of US-China relations in Obama's administration. The nomination of Steven Chu as U.S. Secretary of Energy might "kill two birds with one stone". In the future US-China climate cooperation will be worth paying attention to!

Default avatar
匿名 | Anonymous

低排放煤炭技术

我认为中美可以在新型清洁煤炭技术方面展开良好的合作。煤炭开采及燃烧过程与大气、水的污染和土地退化密切相关。尽管如此,两个国家都拥有大量的煤炭储存,并在将来很可能继续依赖着它。据此,我希望低排放煤炭技术将成为中美联合创新的一个亮点。
(本评论由田亮翻译)

Low-emission coal technology

I believe that China and the U.S. have an excellent opportunity for collaboration on new and cleaner coal technology. The process of mining coal and its combustion is associated with extensive air, water and land degradation. Nonetheless, both countries have large domestic coal reserves that they will likely continue to rely on in the future. As such, I hope that low-emission coal technology will become a site of US-China joint innovation.

Default avatar
匿名 | Anonymous

一个巴掌拍不响

直到乔治•W•布什下台,中国和美国都极大地忽视了环境和其他人的感受。它们能(在最大程度上)进行合作以促进民众生活方式的根本改变——低能耗、低污染、降低腐败、更诚实、社会更和谐健康吗?或者,同过去一样,他们的合作局限于太空。这取决于它们尊敬的领导人能否战胜地方政府的权力和既得利益。由于中国保持着污染的权利,合作可能是单方面的——“除非你们转让技术或作出让步,否则我们继续污染”。我们没有时间可以浪费。污染者们(包括那些烧毁森林和腐叶以种植棕榈油和造纸木材的人)必须祈祷。假如美国通过使用美国制造的产品来走出衰退,那么这应该被支持——但是只要这些产品的环境足迹大大小于其他地方的替代品,尤其是在中国。WTO会同意的。
(本评论由田亮翻译)

It takes two to tango

Until George W Bush was obliged to stand down, the USA and China were largely synonymous in ignoring the environment and other peoples' sensibilities.

Will they co-operate (as a matter of upmost priority) in promoting fundamental change in the lifestyles of their citizens - less consumption, less pollution, less corruption, more honesty, more social harmony, more contentement.

Or will, as so often in the past, their co-operation be limited to hot air.

It depends on whether their respective leaders can overcome the power of local governments and other vested interests.

Given that China reserves the right to pollute, its co-operation is likely to one sided - we'll pollute unless you give us technology or other concessions."

There is no time to waste. Polluters (including those who burn forest and peat to grow palm oil or pulpwood) must pay. If the USA wants to buy its way out of recession by using goods made in the USA, then this should be supported - but only if the environmental footprint of those goods is much smaller than alternatives made elsewhere, notbaly in China. The WTO would agree.

Default avatar
匿名 | Anonymous

市场的力量

毫无疑问,在中美合作中,需要大量的资金投入,需要市场来发挥作用.这将对经济起到巨大的拉动作用。

Market forces

Undoubtedly, to facilitate Sino-US cooperation, a large monetary investment is needed, as well as markets forces, which will play a huge role in driving the economy.