文章 Articles

拉萨,还会不会是圣城(第一部分)

刘鉴强报道说,随着青藏铁路的开通,旅游者蜂拥而至拉萨。但是很多人都为不负责任的旅游方式对这个城市的文化遗产造成的不良影响和快速的城市化建设感到失望。

Article image

这个比海面高出3658米,世界上最高的大城市,被称为雪域圣城,是全球最令人神往的地方之一,许多人带着梦想而去。

2006年7月1日,青藏铁路开通之后,中国大城市的人们,坐着火车蜂拥到这梦想之地,包括我的朋友田先生。

田先生是一位新华社记者,许多年来一直想去拉萨,8月底,他终于兴冲冲地乘上火车。但3天后,他从拉萨失望而归。拉萨所有的酒店疯狂涨价,要想住进一家舒适而价格合理的酒店,实非易事。而且,他对我说:“没意思,跟中国所有的城市一样。”——高楼大厦,车水马龙,废气噪声,商贩遍地。他对拉萨的梦碎了。

对拉萨失望的不只他一个人。我的另一位朋友,北京大学的科学家,于8月中旬去拉萨。她梦想在那里拥有一个藏式庭院,在假期里悠闲地喝着拉萨甜茶,看着布达拉宫,忘掉那个拥挤得令人窒息的北京。可她到了拉萨,发现自己离梦想不是越来越近,而是越来越远。拉萨的房价像是坐了直升机,扶摇直上,以前能买一个庭院的钱,现在只能买一个房间。而且,以前四层以上楼房很少见的拉萨,现在楼房林立,遮挡住了拉萨的象征布达拉宫。

Lhasa is undergoing rapid urbanisation

The Pocket

公元7世纪,松赞干布统一全藏,将政治中心从山南转移到拉萨——当时这里还是一个牧场——建立了强大的吐蕃奴隶制王朝,并修筑了大昭寺、小昭寺和最初的布达拉宫等寺庙宫殿。传说松赞干布驱使山羊背土填塘修建大昭寺,人们便以“惹(山羊)萨(沙土)”作为这一城市的名称,在汉文古籍中称“逻些”。随着佛教的传入和兴盛,前来朝佛的人日益增加,于是围绕大昭寺逐步建立旅馆、商店、民宅、官府,形成了一条环形的八廓街。因为佛教的兴盛,藏族人民把这个城市视为圣城,于是“拉萨”(意为圣地或佛地)但成了它的新名字。

17世纪中叶,五世达赖喇嘛罗桑嘉措受清朝皇帝册封,建立政教合一的政权,以拉萨为政权中心。这时开始重修布达拉宫,最后布达拉宫的主体建筑共13层,高117.19米。自此,布达拉宫既是历代达赖喇嘛生活起居和从事政治活动的场所,也是西藏政教合一的统治权力中心和拉萨市的突出标志。

布达拉宫给外来人以强烈的视觉冲击。1936年,作为英国使团成员进入拉萨的查普曼·斯宾塞(Chapman.F.S) 在他的《圣城拉萨》(The Holy City)中描述:“与世界上的其他建筑有所不同,布达拉宫既有纽约摩天大楼的神韵,也隐约与埃及建筑有某种联系……不仅布达拉宫的造型和色彩美得令人吃惊,而且它体积巨大,在布达拉宫南面低处的政府公园可以最好地欣赏到这种巍峨壮丽的美。”

但对藏族人来说,这种冲击并不仅仅是视觉上的。嘎玛来自西藏昌都地区,他第一次到拉萨时,远远看见布达拉宫,眼泪都刹那间涌出来,一边哭,一边念经。这样的经历,许多藏族人都有。在他们心中,布达拉宫并不仅仅是一座建筑,而是他们的信仰所在。布达拉宫对他们的冲击,绝不仅仅是视觉上的。拉萨之所以是“圣城”,并不是因为建筑,而是因为信仰。

17世纪,拉萨作为城市开始出现雏形。以大昭寺为中心形成的八廓街两旁,陆续建起了一大批政府僧俗官员的官邸、府第,还有旅馆、民房、商店等,但规模很小。到90年前的1906年,仅在大昭寺附近有一小片居住民房。到1935年时,略有扩展,在布达拉宫前面出现了“雪村”居民区。到1950年,拉萨市居民约为3万人,城区面积不到3平方公里,道路全是土路,没有下水道设施

随后,拉萨拧紧了“城市化”发条。1975年,拉萨市区面积达到18平方公里,人口10万。而据拉萨市政府网站公布的数据,现在拉萨市城区面积比1959年扩大了18倍,其中市区人口25.74万人(流动人口10.07万人)。实际上,一些拉萨人告诉我,随着铁道的开通和有钱人越来越多,在拉萨的实际人口(包括常住和流动人口),已将这一数字远远抛在后面。

一些事实,比数字更能体现这个城市的变化。当70年前英国人查普曼·斯宾塞 (Chapman.F.S) 到达拉萨时,他看到的除了壮丽的布达拉宫,还有路上臭气熏天的泥巴和8--10英尺高的成堆垃圾,在布达拉宫前面,“妇女把各种各样的垃圾倒在路上”。而2006年的5月,当我在布达拉宫前时,看到的是巨大而干净的广场。

但是,1959年之前,布达拉宫是一个庄严神圣的地方,现在,它成了一处旅游景点,我的另一位北京朋友,7月初乘火车去拉萨做社会调查。她进入布达拉宫,令她印象最深刻的,不是建筑、文化和历史,而是一群群的游客,拥挤着,脚踩着脚,集体将布达拉宫木制梁柱踩在脚下,布达拉宫发出痛苦的呻吟声。“到处是蝗虫一样的人群。”她感叹道。以前,为了保护布达拉宫,每天限制游客数量不超过850,在青藏铁路开通前,这一限制已放宽到1500人,铁路开通后,限客数猛涨到2300人,每天为其管理者赚来大批金钱。

现在,当你远道而来,最先让你知道自己已接近拉萨的,仍是雄距在红山上的布达拉宫,但是,当你越来越接近这个城市时,布达拉宫消失在丑陋的所谓“现代化”的高楼大厦之后。你进入拉萨的第一条路,名为“江苏路”。随后,你会经过“北京路”,看到“上海广场”、“山东大厦”。你也许会迷惑:我这是在哪儿?

是的,拉萨发生了巨变,这个变化非常复杂,有坏,也有好。

下一篇: 发展进程中如何妥善保护传统?

 

作者简介:刘鉴强,1969年生,《南方周末》资深记者,长期关注环境事件。他的有关圆明园、虎跳峡和转基因稻米等重大环保事件的调查报道都引起了中国社会各界强烈反响。

首页图片Christophe Polus摄

 

发表评论 Post a comment

评论通过管理员审核后翻译成中文或英文。 最大字符 1200。

Comments are translated into either Chinese or English after being moderated. Maximum characters 1200.

评论 comments

Default avatar
匿名 | Anonymous

梦想破灭

西藏一直是我的梦想。现在变成这样,不想去了。
中国还有什么地方可以称之为世外桃源呢?

A dream destroyed

I had always dreamed of visiting Tibet. But now it has changed so much, I don't want to go. Is there anywhere untouched still left in China?

Default avatar
匿名 | Anonymous

回复:梦想破灭

我想这篇文章不应该使我们梦想世外桃源,但是我个人建议我们需要用可持续的和多元文化的旅游方式来支持它,正如文章中提到的关于嘎玛的酒店。我们当然不应该去毁坏世外桃源,但是我们可以用行动来支持发展当地的绿色旅游产业。- SL

Re: a dream destroyed

I think this article shouldn't make us yearn for a world untouched, but should suggest we use our travel to support sustainable, culturally-sensitive initiatives, like Karma's hotel - discussed in the second part. We shouldn't want to visit - and ruin -- untouched places. Rather we should support places that have developed a local, green tourist industry. -SL

Default avatar
匿名 | Anonymous

与环境无关

这篇文章和环境无关!

Nothing to do with the environment

This article has go nothing to do with the environment!

Default avatar
匿名 | Anonymous

城市环境怎么办?

据联合国报道,明年城市人口将在全球范围内超过农村人口,所以至少对我而言,这篇关于城市环境的文章与环境是紧密相联的。

What about the urban environment?

The urban population is due to overtake the rural population worldwide next year, say the UN. So it seems to me at least, that articles about the urban environment have everything to do with the environment.

Default avatar
匿名 | Anonymous

第一次见到这么写

赞同观点,哈. 希望有机会见面交流.哈.
第一次见到这么写,我一直没敢写,当然水平也不够,哈.

耿栋

First time seeing writing like this

Agree with this, ha. Hope to have the chance to meet up and discuss this face to face. Ha. This is my first time reading this type of article, as I've never dared write this way. Of course that is partly because of my ability. ha. -Adong

Default avatar
匿名 | Anonymous

多来几次拉萨吧!

"你进入拉萨的第一条路,名为“江苏路”。随后,你会经过“北京路”,”
如果你从机场或青藏公路进入拉萨的第一条路是金珠西路 从川藏公路进入拉萨的第一条路是才是江苏东路
“看到“上海广场”、“山东大厦”。你也许会迷惑:我这是在哪儿?”
当然你会迷惑 这两的都在日喀则,如果出现在拉萨能不让人迷惑吗?

还是多来几次拉萨吧,就5月份你在拉萨呆那2天是不够的。

Come to Lhasa more often!

"The first road you come upon when entering Lhasa is called 'Jiangsu Road'. Shortly afterward, you will pass over 'Beijing Road'." Actually, if you enter Lhasa from the airport or from the Qinghai-Tibet highway, the first road you will come upon is Jinzhu Road West. Only if you enter Lhasa from the Sichuan-Tibet highway will the first road be Jiangsu Road East. From there, "you will see 'Shanghai Square' and 'Shandong Tower'. You might be bewildered and ask yourself: where am I here?" Of course you will be bewildered, because those two places are in Rikaza. How could it not be bewildering if they appeared in Lhasa? You ought to come to Lhasa more often. Spending just two days there in May isn't enough.

Default avatar
匿名 | Anonymous

批评得对

6号评论,“多来几次拉萨吧”的作者批评得对,这两个地方在日喀则,而不是拉萨。我在采访时,一位在拉萨的专家对我这样说的,我没有再核实,就写进去了。我犯了错,向读者致歉,并向这位批评者表示感谢!如果不是你,我还不知道自已犯了错误。

刘鉴强

A correct critique

The author of the sixth comment,"Come to Lhasa more often" made a correct critique; the two places pointed out are in Rikaza, and not in Lhasa. In an interview, an expert based in Lhasa told it to me that way. I didn't verify it, and just wrote it into the article. I made a mistake. I apologize to my readers and express my sincere thanks to the critic! If it weren't for you, I still would not know that I had made a mistake. Liu Jianqiang

Default avatar
匿名 | Anonymous

解释中的错误

你提到的resa这个单词是错误的。可能是你拼写的错误。如果把resa这个词拆开的话re的意思是小山或者山脉,sa的意思是土壤而非相反。现在我们称山羊为ra而非re。

mistake in the explanation

the word resa as u mentioned is wrong.maybe you have the wrong spelling.if you break it down re means hill or mountain and sa means soil not the other way round.now for a goat we call it ra not re.