文章 Articles

中国: 最能引起环保者关注的国家

中国的发展带来了非同寻常的全球性环境挑战。但即便如此,我们还应以乐观的态度去期待中国在环保方面作出的努力,乔纳森•波立德在出访中国前说道。
Article image

2006年6月,中国的建设部长下令所有中国的城市重新恢复过去几年里因给汽车让道而废除的自行车道。所有的公务员被要求骑车或者乘公共车去上班。这看起来好像这位部长决心让中国再次成为世界的“自行车王国。”

他将因此和一些中国城市的市长做一番斗争。因为在这些权利不断扩大的城市中,小轿车远比广为普通人使用的自行车更能显示出市长们的经济和政治地位与成就。比如说,现在每天就有1000辆新车开上已拥挤不堪的北京道路。

这只是今日中国无数令人震惊的数据之一。整个中国的状况继续让世界惊讶不已。如果你真正关注的是要达到可持续的经济发展而非简单的环保,那么今天发生在中国的一切简直就是比世界其它地方更能说明这个问题。

如果英国6千万人中的10%选择减少他们的能源消耗,这在全球范围内几乎不会带来什么影响。但如果中国的13亿人中有10%趁着中国的高速发展而每年增加1%的能耗,那整个世界就得有所关注了。这样的做法将使英国以及世界其它国家的人民遭受同中国人民一样的影响。在今天这个相互联系和相互依赖发展的世界中,中国的温室气体排放将影响到我们每一个人。

中国的政治家有理由骄傲地说中国巨大的经济成就已使得2亿5千多万农民脱贫,并为他们创造了工作机会。中国人的生活水平得到了显著的提高。人均寿命从1949年共产党执政以来的35岁上升到2004年的72岁。

中国主要得益于它的经济发展而取得了这样的社会进步。在过去15年里,中国的经济以每年约10%的速度在增长。但是,由此而造成的环境危害的程度现在已使整个国家的发展模式处于一种危险的境地。

2005年英国《自然》杂志的一篇报道说,过去20年中,(在中国)因污染和生态危害造成的损失每年占国民生产总值的比例处在7%到20%之间。生态恶化对人类健康造成的影响极为严重。一年中就有30万人是因空气质量问题而死亡。世界上20个污染最严重的城市中的16个在中国。这些城市中癌症的发病率排在全球前列。

这种情形不是在有所好转而是在走向恶化。每10天中国就建一个新的燃煤电站。就2005一年间,中国的电力就增加了6万5千兆瓦,这大约相当于现在整个英国的发电能力。中国已是世界上第二大温室气体排放国家,同时是全球能源利用率最低的国家之一。中国每单位国内生产总值造成的温室气体排放是发达国家平均值的10倍。

目前中国正面临着一场生态大灾难。试图淡化这一危机的严重性那就是在浪费时间。

但是,中国的当权者比谁都更明白这样的状况。就在几个月前中国总理温家宝在公布“十一五”发展计划纲要时,明确地指出,中国不能再走以前先发展后治理污染的老路 (或许,他还说不能再走西方国家曾经走过的道路)。他说,中国还得学会可持续发展,即便这意味着发展将放慢。

中国政府为今后五年制定的令人深刻的发展目标包括大幅度降低温室气体排放; 污染物排放(特别是二氧化硫和化学需氧量); 单位国民生产总值的能耗降低20%; 单位工业增加值的使用水量减少30%。同时,中国的“十五”发展规划还将引入绿色国内生产总值的概念,那就是在计算国内生产总值时扣除对环境造成的损失。我特别希望英国也采取这样的做法。

采 用绿色国内生产总值对中国来说是一个不寻常的挑战。但当中国决定全力以赴这样去做,那就能很快获得进展。中国在不到两年的时间里,就逐步结束了含铅汽油的 使用,而这个过程英国却用了十年或者更长的时间才走完。中国近来还把新出小汽车的排放指标控制到至少已和欧洲标准相当的地步。

所有这些都促成了一场正在进行的消极者和积极者之间的斗争。消极者们看到的是现在的环境问题将带来的影响以及中国为保持经济持续发展而面临的政治和社会压力,所以他们还在陷入一种难以排解的悲观情绪中。

相反,乐观者却认为,中国没有理由不成为世界上生态高效和绿色革命的领导者。而在这些做法方面,西方领导人总喜欢发表他们的看法,作出一种惟我独尊的姿态。但是,这些乐观者也承认,除了交通部长下令恢复自行车在中国可持续交通系统的地位外,这个国家还需要作出更多的努力,才能达到这个目标。那就让我们寄于希望,拭目以待吧!

 


作者简介
: 乔纳森·波立德是未来论坛的创办人和主持人,以及英国可持续发展委员会主席。作为一独立监察部门,该委员会建议如何把环保型发展纳入政府中心政策的制定。从9月19日到21日在中国访问期间,波立德将介绍他自己在环保方面的经验并向中国大众学习。他将于9月20日北京下午4点在中国英国国际发展部做有关中国在全球持续性发展中地位的报告。有兴趣参与此活动的朋友请致电联系北京中英可持续发展对话项目官员:北京 010-8529 6882 电子邮件:YZ-Deng [at] dfid.gov.uk

本文将于2006年9月发表在《绿色未来》杂志的特别增刊《龙的绿化:对中国可持续发展问题的挑战》上。网址www.greenfutures.org.uk

首页图片由Jayanth Chennamangalam

发表评论 Post a comment

评论通过管理员审核后翻译成中文或英文。 最大字符 1200。

Comments are translated into either Chinese or English after being moderated. Maximum characters 1200.

评论 comments

Default avatar
匿名 | Anonymous

中肯客观的观点

作者的观点很中肯, 列举的理由和分析也很客观, 不错的文章

Pertinent and objective viewpoint

The writer's viewpoint is very pertinent, his reasoning and analysis is objective - a good article.

Default avatar
匿名 | Anonymous

环保意识比自行车道更为重要

自行车道被废除被看做是经济发展人民生活水准提高的一个标志。现在自行车道重新被启用,这个计划是否能起到保护环境减缓交通压力的作用,我个人认为还是要取决于中国上亿人民的环保意识是否提高。白领或金领是否愿意才自行车或挤公车去上班呢?

不过,我仍衷心希望中国和全世界都朝着绿色中国和绿色世界的方向迈进。海子

Environmental awareness is more important than bicycle lanes

The removal of bicyle lanes could be regarded as a result of increased living standards in China. Personally I am not sure how effective the re-introduction of bicyle lanes will be to ease transport pressure and benefit the environment. I think the key issue is the improvement of Chinese people's awareness of environmental protection. Do you think white-collars and other well-paid people are willing to ride bicyles and take the bus to work?
Well, I sincerely hope China and the whole world will march forward in the direction of green development. Haizi.

Default avatar
匿名 | Anonymous

从另一面想

总是说中国的发展带来了世界环境损耗,好像如果中国不发展世界的环境和资源就不会有危机了。相比较西方发达国家中国发展的历史要短的多,发达国家能发展到今天经历了漫长的时间,所要损耗的能源和造成的环境破坏可想而知,现在把矛头都指向中国是不公平的。
Amy

Taking another perspective on development

People always say that China's development has brought environmental damage, as if a less-developed China would reduce the world's environmental crisis. In comparison with western developed countries, the history of China's development is shorter. It took a long time for developed countries to get where they are today, it is easy to imagine the waste of resources and environmental damage this involved. It is unfair to now blame China for the whole environmental crisis. Amy

Default avatar
匿名 | Anonymous

谁在谴责中国

我很有兴趣知道为什么艾眯认为文章是在谴责中国. 本质上, 发展就是对资源和财富的占有及支配,今天的中国人已经拥有了这俩者,而且这财富的积累发生在非常短的时期内:25年.不辛的是,在这段时期内社会的发展并没有跟上经济发展的脚步,这困扰着外界人士,也使他们怀疑:中国的发展模式会不会偏离轨道和变得丑陋?

Who is blaming China?

I would be interested to know why Amy believes that the article blames China. Development is, in essence, about access to resources / wealth and Chinese people today have more of both. What's more this generation of wealth has taken place over a very short period of time: 25 years. Unfortunately, social development has not matched the progress of economic development over this period. This is what worries outsiders and makes them wonder: will the Chinese development model derail itself and turn ugly?

Default avatar
匿名 | Anonymous

自行车将成为未来的趋势

自行车将成为城市未来的主要交通方式。这种交通方式将为人类带来众多好处:减缓交通拥挤,改善空气质量,保证人民健康,减少交通意外伤害,更多空间让给其它事务,等等。自行车万岁!自行车是人类一大伟大的发明。Matt

The Bike is the Future

The Bicycle is the future of transport in urban centres. There are a multitude of benefits for human well-being: reduced congestion, better air quality, healthier citizens, fewer traffic accident casualties, more space for other activites etc. Long live the Bicycle! One of humankinds greatest inventions! Matt

Default avatar
匿名 | Anonymous

北京公共交通设备

引用:“他将因此和一些中国城市的市长做一番斗争。因为在这些权利不断扩大的城市中,小轿车远比广为普通人使用的自行车更能显示出市长们的经济和政治地位与成就。比如说,现在每天就有1000辆新车开上已拥挤不堪的北京道路。” 我认为期望中国人主动地减少车的用量是不可能的。我能想到的是一个强制性的解决方法: 让每四个家庭组成一个合作社共买一辆车。每个家庭一周可以轮流使用这辆车一天,剩下的三天四个家庭可以讨论决定。只有在需要车的时候才可以使用。办事和上下班,公交应该是够的。自行车在短距离交通中更实用,更快速。在旅居北京的三个星期里,我只用汽车和自行车,觉得很方便。一些公里的距离自行车快多了。中国还没有众多居住在远郊,私人用车成为必需品的居民。据北京最新通过的法律,大型私人建筑是不允许的。这个限制应该在全国实施。而且在北京找到停车的地方几乎是不可能的! Kelvin Mok

Public transport in Beijing

Quote: "He will have quite a struggle on his hands with some of China's increasingly powerful city mayors, for whom the car has become a far more fitting symbol of economic and political success than the lowly bike. Every day in Beijing, for instance, more than 1,000 new cars are rolled out on its already highly congested streets. "

I believe that it will be impossible to expect voluntary restrictions on car ownership. One solution I can think of is to make it mandatory that only four families can form a cooperative to buy one car to be shared among them. One day a week will be for the exclusive use of a designated family. This leaves three days to be negotiated between themselves for extra use. This should satisfy needs that only a car can meet. For regular chores and for work public transportation and bicycles should suffice. In Beijing on a three week visit I got around comfortably by bus and by bicycle. For distances of a few miles its much faster by bicycle.

China does not have sprawling suburban residential areas where a car is a necessity. Large private single buildings are not allowed under a recent law passed in Beijing. This prohibition should apply countrywide. Furthermore in Beijing finding a parking place is next to impossible.

Kelvin Mok

Default avatar
匿名 | Anonymous

未来是自行车的!

我觉得中国应该开始自行车的使用,因为这样才能缓解环境污染。

bicycling is the future!

I belive the Chinese should start using the bicycle because if they want to keep their country the should stick to the bicycle for a while.