文章 Articles

印度部落地区征地之争

围绕对农业耕地的强制收购问题的斗争愈演愈烈,特别是在部落地区。这里的土著居民多次阻挠开采矿藏的商业计划。艾米•卡兹明报道。

Article image

最开始来的是土地调查员,然后村子里开始纷纷传言印度最大的企业之一——塔塔集团将在这一地区建一座钢铁厂。

最后来的是政府官员,他们要求恰蒂斯加尔邦罗罕迪古达村的村民们(绝大多数都是龚德部落不识字的农民)让出土地,换取对金钱、工作和更好生活的承诺。

65岁的邦加·拉姆是一个大家族的家长,他认为这个要求非常荒谬。“我们要钱有什么用?”他问道,“我们必须种地才能养活孩子们。”但地方官员们根本不允许他们拒绝。

于是邦加·拉姆被逮捕了。在监狱里待了13个月之后,他的儿子们放弃了土地,接受补偿。

桑达尔·卡夏普住在邻近的钦德冈村里,靠着给政府的畜牧部打工,每月能挣1万卢比(约220美元)。卡夏普说他的老板警告他,如果他弟弟拒绝交出那两英亩多土地(他的耕地一种只有5英亩,合两公顷多一点)的话,他们家就会有麻烦。于是他们也放弃了。

然而,距离塔塔钢铁公司宣布修建钢厂的计划已经过去了五年,上面两个人仍然耕种着他们祖传的土地。官员们不断施压,企图完成这项有争议的土地收购,但在要被收购的5000公顷中仍然有20%还未解决,当地的一位人权律师还威胁说要采取法律行动来抗议吞并土地。

这位律师就是普拉塔·阿格拉瓦尔,他的事务所在附近的杰格德尔布尔。他说:“我要和他们斗一斗,村民们连一寸地都不想卖。”

印度围绕对农业耕地的强制收购问题的斗争愈演愈烈,但最激烈的莫过于部落地区。这里居住着被称为阿迪瓦西斯(即原住民——译者注)的土著部落,他们信奉万物有灵,长期被人遗忘,但他们却让包括万达塔公司、塔塔钢铁公司、埃萨尔钢铁公司印度国家矿业开发公司在内的大企业的矿藏开发计划一再受挫。

在印度人口中有8.4%被划为“阿迪瓦西斯”,他们属于数百个不同的部落,只有语言没有文字。这些部落居住在边远地区,生活极度贫困,远离政府的管理,他们的识字率在印度最低,婴儿死亡率和儿童营养不良的比例却是最高的。

表面上,部落地区受到特殊的法律保护,不能在非自愿的情况下剥夺其土地。但批评家们提出,唯产业是图的政府官员认为矿业和其它大规模产业可以给这些被遗忘的地区带来经济发展和进步,无耻地操纵了民意咨询过程,不顾当地居民的感情,夺走了部落的土地。

“土著居民都生活在前工业化社会里,如果政府强行收购他们的土地用于开矿或者经济特区,对他们来说将是生死攸关的问题。”新德里著名的人权律师普拉山特·布尚说,“但是官员们经常性的做法就是搞些虚假的民意征询,实际上根本就没有认真听取阿迪瓦西斯人的意见。”

印度宪法第五篇明确规定了对信奉万物有灵的土著部落居住的部落地区进行特殊保护,使其不受开发和剥夺的威胁。

1996年,印度出台了一项法律,规定政府机构在占用部落地区土地进行开发或工业建设之前,必须与村委会协商。人权律师们表示这应该解读为必须获得当地村民的同意。

印度最高法院在1997年的一个判例中,根据宪法第五章和安得拉邦的法律,裁决禁止把部落土地转让给非部落成员用于采矿。高法还建议在部落地区进行的采矿活动必须把20%的收益留给部落成员,并敦促印度中央政府明确在部落地区采矿的政策。

围绕征地的冲突导致了印度最受忽视的人们和它最有势力的商界巨头的对立,从而让部落地区极端的纳萨尔派游击队运动有了发展壮大的机会。如今部落地区已经日益被看作印度的“红色走廊”。“墙上写着‘纳萨尔们,快来拯救我们吧!’的标语,”作家兼社会活动家阿伦德哈蒂·罗易说,“人们企求他们‘快来训练我们(加入游击队)吧’。”

印度最具争议的采矿项目就是英国矿商万达塔公司的铝矾土项目,而他们开矿的那座山,正是东加利亚孔达部落2800名居民心目中的神灵居所。

人权组织大赦国际最近发表了一份报告,指出政府官员和万达塔公司没有尝试和当地不识字的部落居民进行任何有意义的沟通,只是一味地散发所谓公众听证会的广告。

万达塔公司一方面坚持说未来的矿址并没有人居住,一方面说当地政府机构已经得到关于这个项目的通知,也有机会传递给村民。印度最高法院发现(法律规定的)所有要求都得到了满足。

“印度的法制体系很健全,任何人都钻不了空子。”万达塔铝业公司的COO穆克什·库马尔说。然而,英国圣公会和好几个其它社会投资者都卖掉了万达塔的股份,原因就是对该公司在与当地社区关系的处理上存在疑问。

在罗罕迪古达项目中,塔塔钢铁公司表示他们接受了当地受影响居民提出的13个条件中的12条。除了现金补偿,塔塔表示村民们还会得到“以地易地”、技能培训,并承诺每个受影响的家庭都有一个成员能够得到工作。

“我认为发展是每个人都能接受的东西,特别是塔塔这样的大公司进行的。”塔塔钢铁公司的桑杰·乔德里说。

他还说购地过程的门道都是由各州当局操纵的。“如果他们能把土地交给我们,我们就会尽力用最好的方式来进行建设。”


来源:http://www.ft.com/

金融时报有限公司2010年版权所有

首页图片由concoction

发表评论 Post a comment

评论通过管理员审核后翻译成中文或英文。 最大字符 1200。

Comments are translated into either Chinese or English after being moderated. Maximum characters 1200.

评论 comments

Default avatar
匿名 | Anonymous

不可持续的经济增长

有政府背景的土地收购是经济不可持续发展的主要驱动力,而印度也因此“受益”。

Unsustainable economic growth

Land grabs by the politically well connected is a primary driver of the unsustainable economic growth from which India "benefits".

Default avatar
匿名 | Anonymous

最后一块蛋糕?

为什么非要征收部落地区的耕作土地用于修建钢厂?
难道说,对于其他的土地,征收用于修建钢厂极其艰难?
或者说,其他土地上的居民的土地拥有权受到的保护程度较高?
还是说,其他的土地已经被利益集团瓜分,部落地区的土地是最后一块蛋糕?(wtagr)

The Last Piece of Cake?

Why the insistence that tribal farming land be repossessed, and used to produce steel?
Could it be that obtaining other land for steel production is extremely difficult?
Perhaps you could say that the occupancy rights of the residents of other areas are better- protected?
Or is it that the other land has already been snatched up and divided among development consortia, and the tribal areas are the last piece of cake?

(wtagr)

Default avatar
匿名 | Anonymous

囤积者和非囤积者

部落有最可持续发展的生活方式。这让部落的人们认为,在塔塔集团、万达塔公司和其它公司已经往自己银行账户塞满钱并没有留给环境丝毫生命价值以后,自己将是唯一存活下来的社区。
这是一场囤积者和非囤积者之间的战役。
(由Jieping Hu 翻译。)

Hoarders and non-hoarders

The tribals have most sustainable life syle. If left to themselves they will be the only surviving community after TATAs, Vedantas and other corporates have filled their bank outs to the brim and leave nothing worthy of life in the environment.
It is a fight between hoarders and non-hoarders.

Default avatar
匿名 | Anonymous

古老地区

为什么受伤的总是这些亟待保存的古老地区?

Old Areas

Old religions are supposed to be saved desperately. Why are they always the cases of getting damage?