文章 Articles

石油终结的开始?

绿色和平组织以及其他一些团体认为,随着石油价格的走低,技术的进步,以及气候政策的出台,世界石油工业正在逼近一个转折点。而加拿大的沥青砂项目由于饱受争议而前途未卜。大卫•迪泽报道。

Article image

长期以来对石油需求的衰减将影响到对加拿大沥青砂的巨额投资,据一份最近发表的名为《流沙》的报告称,这项投资遭到环保人士的强烈反对。这份由绿色和平组织起草的报告可能会让一些公司坐立不安。这些公司花了数百亿美元用于开采那些难于提炼的石油,因为他们坚信随着中国和印度等国的工业化进程,石油的价格和需求定会攀升。

这份报告援引石油输出国组织欧佩克、国际能源机构(IEA)及不同石油专家的推测,对传统推测提出了质疑。传统推测认为世界一旦从衰退中恢复,石油消费需求以及价格将会加速增长。

报告还提出,随着石油价格的周期性回落将会出现较大的结构性变化。能源效率的提高、可替代能源的出现、清洁能源汽车的使用、政府针对气候变化的政策出台以及对能源安全的关注都将促使这些变化的发生。绿色和平组织还向壳牌英国石油两个公司的200个股东提供了一份包括养老基金问题在内的报告,以期迫使这些公司采取审慎度势的态度。

报告的作者劳恩·斯托克曼说,“关于石油需求达到最高位的问题在一年前还很少有人提起,但是现在这却是我们实实在在需要面对的问题。当这种情况发生时,我不想妄加猜测,但是它的到来要远比我们预想的早。人们对于供应极限已经议论纷纷,但是现在我们应该开始探讨一下需求极限的问题了,那些公司将从中获得很大的启示。”

想象一下,2020年后所有的国际石油公司都需要依靠抬高油价才能获利,因为他们逐渐不得不去开采那些不仅存在于油砂层,还有深埋于海底以及北极沿岸地区的昂贵的石油资源。

“但是会有一些更加结构性的变动,”他补充道。“不仅仅是奥巴马政府,其他各国政府也在开始行动。在欧盟,气候变化是驱使政策发生变化的原因。而对中美两国而言,能源安全以及油价波动导致经济的相对脆弱也将驱使政策发生变化。”

加拿大沥青砂的开采热潮被描绘成是现代版的淘金热,它极大地促进了艾伯塔省那些曾经沉睡的城镇的发展。之前,由于油层中粘土、水和沥青混在一起,所以人们曾认为这里的石油的开采难度以及开采成本太高。

在油价恢复之前,很多项目都被无限期搁置了。油价从每桶147美元的峰值下跌到现在大约每桶64美元。据美林证券估计,当油价维持到每桶80美元左右的时候才可能促使进一步的投资。评论家提出,沥青砂的提炼对环境会产生灾难性的影响,能够引起森林退化,并且耗费大量的水,此外提炼过程中的温室气体排放量是传统原油的3~5倍。

报告指出,欧佩克和国际能源机构正在针对自2006年来的石油需求下降调整他们的计划,是本年度调整力度最大的一次。最近四年,欧佩克已经将其2025年预计石油产量下调了12%。

曾多年供职于英国石油和英国天然气彼得·休斯目前是里特顾问咨询公司全球能源方面的理事,最近他撰写了一篇题为《石油终结的开始?》的报告。他支持绿色和平组织的观点,并称石油需求与GDP增长之间的关联性已经弱化了。

休斯认为:“人们普遍认为,经合组织国家对石油的需求已进入平台期,并即将衰退,但也有人认为这种衰退将大大地被中国的增长所抵消。但中国方面从长远考虑,之前就认清了对本国经济增长最大的威胁是不断对进口能源的依赖,这无疑是他们不愿意看到的事情。结论很明了——那就是通过提高能源效率并改进基础科技,从而减少对碳氢燃料的依赖。我认为石油需求将在下一个十年中期达到顶峰。”

美国大约50%的石油需求用于汽车燃料,该报告从奥巴马政府最近出台的将清洁汽车的发展与汽车工业复苏挂钩的办法中看到了希望。但是,该报告还指出,美国在这方面还远比不上中国。中国政府的有关规定意味着新一代的中国汽车要比在美国传统汽车生产中心——底特律生产的汽车要节能56%。节能汽车在中国的消费税为1%,而运动型多用途汽车则为40%。

绿色和平组织坚信油价绝不会长期保持高位。该组织援引剑桥能源研究协会(CERA)的一份研究指出,当油价进入每桶100到120美元的区间时,经济形势将会紧缩,从而导致油价的下跌。另一份来自能源商业分析师道格拉斯·韦斯特伍德的报告则将“衰退门槛”定的更低,为每桶80美元。

壳牌公司已经推迟了数个沥青砂项目,公司认为能源供给将会同全球增长的人口努力保持一致,并且长期来看,能源价格上涨的压力将弥补公司在加拿大沥青砂项目上 的投资。“我们的第一个油砂项目,也就是阿萨巴斯卡油砂项目(壳牌占60%),是在油价相对较低的1999年到2003年间建成的。”一位女新闻发言人说 道。壳牌是各大石油公司中沥青砂项目投入最多的一家,因此承担的需求衰退的风险也就最高。

然而,也有一些相反的论调。沙特阿拉伯石油部长阿里·阿尔-纳伊米 5月份曾警告说,由于缺乏在新的产能方面的投资,全球在两三年内可能面临着另一场石油危机,油价将上涨到150美元以上。国际货币基金组织也表示了类似的关注。甚至绿色和平组织也不能确保未来不会出现暂时的需求紧张和价格飙升。但该组织认为全球石油需求将很快到达拐点。


来源:www.guardian.co.uk

卫报新闻传媒有限公司2009年版权所有

首页图片由 species_snob

发表评论 Post a comment

评论通过管理员审核后翻译成中文或英文。 最大字符 1200。

Comments are translated into either Chinese or English after being moderated. Maximum characters 1200.

评论 comments

Default avatar
匿名 | Anonymous

还很遥远

也许在未来石油的重要性会下降,但从目前的情况出发,替代能源技术,不管是风能、生物能,还是太阳能,技术不成熟使其都尚未大规模地推广开来;在气候谈判上,各国政府能否达成一致也是个未知数。对于一个工业国家来说,石油资源的短缺会造成致命的打击,石油时代的终结还很遥远。

Still it’s a long way

Maybe importance of oil will decrease in the future, but as from present situation, technology for alternative energy resources, no matter if it’s wind power, bio energy or solar energy it’s not prepared to be popularized in a large scope; as for climate negotiations, it’s also unknown if every countries’ government can reach an identical stand. Regarding industrialized countries, shortage of oil resources will cause destructive blows, but the end of oil times is still a long way to go.

Translated by Katarzyna Wachowska

Default avatar
匿名 | Anonymous

支持休斯

休斯的论点很有说服力,中国等新兴经济体国家的政府已经制定了提高能效的政策,开始改变以环境为代价来换取GDP的做法。但是,在技术研发上,这些后起国家还需要投入很多。

Supporting Arthur D Little

Arthur D Little’s arguments are very persuasive. Government in China and in other developing countries established increase effectiveness policy, firstly by changing environment from cost to a way of rising GDP. However, at the process of researching and developing technology, rising countries still have to invest a lot.

Translated by Katarzyna Wachowska

Default avatar
匿名 | Anonymous

新能源

石油作为不可再生资源,它的储量肯定会越来越少。对于石油公司来说,石油终结的预言简直就是一个噩梦,它们不愿意听到这样的话。

中国、印度这些新兴国家不会再重蹈西方的老路,已经认识到新能源的重要性。现在,各国都在争先恐后地发展新能源,这表明可再生能源才是人类未来发展的希望所在。

New Energy

Oil is not a renewable resource, so its reserves will certainly decrease. The prediction of the end for oil is a nightmare for the oil companies. They don't want to hear that kind of talk

Being aware of how important the new energy is, the emerging economies like China and India will not follow the same path that the Western countries have taken. Right now all the countries are striving to outdo the rest in developing renewable energies, which shows that renewable energies are the future for the development of humanity.


(Translated by Yina)

Default avatar
匿名 | Anonymous

沥青砂

经济危机之下,石油价格走低,石油巨头们对沥青砂的开发也慢了下来。现在,随着市场对经济复苏的信心开始上升,油价升到了70美元一桶。按照这个趋势,也许,艾伯塔省不久又会热起来了。

Tar sands

During the global economic crisis, the oil price dropped and oil giants slowed their exploitation of the tar sands. Now, thanks to the market's confidence in the ecnomic recovery, the price of oil has risento $70 per barrel. In accordance with this trend, economic in Alberta might soon be active again.

Translated by Tian Liang