文章 Articles

《怒江故事》:被歪曲的怒江故事

一个中国电视系列片试图让公众了解西南部地区富有争议的水力发电工程。可是这个节目却忽视了故事的另一半,丁远方对此进行了报道。

Article image

看完中央电视台科教频道《绿色空间》栏目2008年12月8日到12日连续播出的5集系列节目《怒江故事》,我被深深地震撼了。

我震撼于,一个以环境教育为宗旨、以“绿色”为理念的电视栏目,竟如此热情洋溢地为在生态资源极其丰富同时及其敏感脆弱的“三江并流世界遗产地”所在的怒江流域拦江筑坝鼓与呼;在已经争论五年之久的“怒江建坝”议题上,不顾媒体基本的“平衡报道”原则,一屁股坐在了力主水坝上马的水电建设部门和当地政府一方,广征博引地引导观众、说服观众,灌输观众,使观众信服一个道理,那就是,在怒江干流上建水利发电站,不会伤害环境,不会影响世界遗产保护地,不会影响土著文化,不会灭绝怒江地区的植物和动物,不会安置不好移民,不会让移民没房住没饭吃,总之,所有环境保护人士和一些专家学者担心的、争论了五年之久的问题都不会发生,而只会帮助当地政府和人民修桥筑路、创造就业、改善住房、通水通电、增加税收、摆脱贫困、共同富裕奔小康。(阅读更多围绕怒江大坝争论的文章,参阅刘鉴强"怒江上的迷雾"一文。)

如果真能这样,那该多好。

但是我不相信。

我不相信,是因为这个系列节目没有站在中立、客观的立场上,为我,一个观众,提供关于怒江争论的尽可能丰富、全面的信息,而是选择信息、过滤信息,甚至提供错误信息,以千方百计地灌输我,说服我,让我接受它提供的观点;我不相信,还因为它提供的观点,不是为环境、为生态、为长远发展考虑,而是以改善当下贫困为借口、主张立即上马水利发电站的观点。这个观点是与水利部门和当地政府的现实利益相一致的。

一家媒体,一个栏目,一个节目,专门为某一个部门、某一个集团的眼前利益而发声,这种声音,又有多大的公信力呢?

正如《怒江故事》节目中所说,从来没有一个水利工程,引起这么广泛的争论。从2003年开始,各方学者、多家媒体、民间人士、中央和地方的政府部门、下游国家非政府组织、怒江所在地民众纷纷卷入“怒江要不要建坝”的争论。连温家宝总理也作出了“慎重研究、科学决策”的批示。电视片《怒江故事》也的确提到了所有引起争论的方面:世界遗产地保护、生态水文保护、移民权益、土著文化,等等。但是,“提到”并不等于“全面”,更不等于“公正”。

以下,我列出了5集系列节目里采访的所有专家、学者和官员:

徐锭明,字幕上打出的是,国家能源咨询专家委员会主任,但他还有另外两重身份:国家能源办副主任,国家发改委能源局局长。

张博庭,中国电力发电工程学会副秘书长,这个群团组织过去隶属于国家电力公司,现在挂靠中国水电工程顾问集团公司,而中国水电工程顾问集团公司的下属单位,北京勘测设计研究院,正是怒江水电的主要规划单位之一。

顾洪滨,中国水利水电规划设计研究院,教授级高级工程师。

杨永平,中国科学院昆明植物研究所研究员。

陈小勇,中国科学院昆明动物研究所副研究员。

侯新华,怒江州州长。

杨灿章,云南省移民开发局局长。

刘云,云南省三江并流国家级风景名胜区管理局局长。

8个人中,水利部门官员和当地相关政府官员占4人;水利部门专家2人,其他专家2人。众所周知,水电部门和当地政府部门正是力挺怒江工程上马的一方。果然,在采访中,所有这些人都强力支持怒江水电工程上马。所谓反对一方的声音,只不过是这些支持者们讨伐的靶子。

这样预先设置的观点,这样偏颇的采访对象选择,使得支持建坝的一方完全掌握了话语权,观众根本无从听到反对者的辩驳。在话语权完全失衡的节目中,观众又如何能得出公正的结论呢?

甚至当讨论到“怒江流域水电开发环境影响评价报告”这一近期争论最激烈的问题时,没有采访环评报告的主管部门、国家环境保护部的有关官员,而由水利专家代为回答。而那位水利水电部门的“教授级高级工程师”,就为什么不能让公众参与环境评价的问题,给出了这样的回答:“我拿一个水生生物的报告,让老百姓去参与去,他怎么参与啊?这样的意见只会造成我们将来决策的失误。而不是说对我的这个规划,它有什么好的帮助。”

难道这种蔑视民众参与权利、甚至蔑视公众智力的言论,就是本节目给出的“权威诠释”吗?

只有中科院的两位学者,算是真正中立的学者。而恰恰是其中之一的中科院昆明动物研究所的那位年轻的鱼类研究者,迟疑地、谨慎地表示,如果全流域开发怒江,“那就非常严重了”。

其实,怒江干流是否上马水电站的争论,本是一个绝好的对公众进行环境启蒙、环境教育的案例。

所谓怒江建坝之争,表面看,是水坝建设的利益部门和一些提倡环境保护的学者、民间人士之间的争论。但事实上,这种争论,是对怒江是“单一的经济价值”还是“多元的生态价值”的不同认识的结果;是当前利益和长远利益、局部利益和全局利益、部门利益和整体利益之间不断博弈的过程。5年“怒江争论”,反映的正是长远保护与当前发展之间的“两难困境”。从这种困境中走出来,需要的是民众的参与,科学家的理性、决策者的智慧。媒体在其中扮演的,应该是理性、全面、公正、客观的信息提供者的角色。

如果《怒江故事》能够把5年怒江争论的多方观点诚实地表达出来,向观众呈现出立体的、多层面的信息,如果它能够引导观众深入分析争论双方的实质所在,让观众深入地领会环境保护与发展之间的两难处境,那对公众该一次多么好的环境教育。

从收视率的角度来说,不同观点的争论过程也比单方面的说教要好看得多,更容易吸引观众。

最重要的是,媒体保持公正客观,给争论的双方平等的话语权,是媒体公信力之源,是媒体的立身之本。

可惜,《怒江故事》没有这样做。我不愿意小人之心地猜测背后的原因。我只由衷地希望,如果有一天,怒江水坝真的上马,节目所许诺的一切,能够一一兑现。尽管,从来没有一处已建的水利工程,曾经完整地兑现过。

丁远方,北京记者。

首页图片Josua_and_Eva

发表评论 Post a comment

评论通过管理员审核后翻译成中文或英文。 最大字符 1200。

Comments are translated into either Chinese or English after being moderated. Maximum characters 1200.

评论 comments

Default avatar
匿名 | Anonymous

我看到其中的一集

我看到其中的一集,发言者一边倒,似乎水电开发百益而无一害,觉得《绿色空间》现在只是一部分人的空间,已经不绿色,要么改名要么停播,不要再在世人面前丢脸了。

I saw one episode

I saw one episode. The speakers' arguments are one-sided, and it seems that hydropower brings hundreds of benefits and absolutely no harm. For me, the "Green Space" is a space belonging to only a handful of people now, and it isn't green any more. Either rename it or stop broadcasting it, don't continue to bring shame on yourself in front of the public.(Translated by Tian Liang)

Default avatar
匿名 | Anonymous

大坝已经开始建设了

圣诞节时我在那个地方,(见http://drjosephrock.blogspot.com/),在那座水坝上已经正在建设发电站,它是用来接入国家电网的,而不是帮助当地民众。大坝的建造将会对当地脆弱的环境产生重大影响。这个项目应该征求包括从傈僳族到西藏民众在内的不同地方的当地民众的想法。
(田亮翻译)

Dams are already being built

I was in that area at Christmas (see http://drjosephrock.blogspot.com/) and there are already power stations being built on the dams. Power is diverted to the national grid rather than being used to help local people. The dam construction will also have a massive impact on the already fragile local environment.
The programme should have asked for the opinion of local people, including Lisu minority peoples and Tibetans, from different areas of the country.

Default avatar
匿名 | Anonymous

有没有希望?

我现在在挪威学习国际环境研究。文中指出的问题很值得讨论,但是我想提出另一个问题:在中国是否有希望利用水电的同时减少对自然环境和社会的冲击?挪威人高于百分之九十五的用电量来自于水电但是很少对环境有破坏。挪威是怎么做到的?
本评论由周瑜翻译

Is there a hope?

I am studying in Norway now. My program is International Environmental Studies. This issue is really good for discussion. However, nowhere I would like to raise another question. Is there a hope for us to utilize the hydropower potential there in China while having less environmental impact on nature, and less social impact as well?
Norwegian people could have most of their electricity coming from hydropower, more than 95%, with less destruction of the environment!!! How could Norway make it?

Default avatar
匿名 | Anonymous

遗憾

文中所提的媒体在这场争论里丧失了中立的角色,真遗憾。

本评论由hunt.lee1987翻译

Pity

It is pity that the media lost its neutral role in this controversy.

Default avatar
匿名 | Anonymous

只是人云亦云,为反对而反对

我去过怒江,我觉得网上很多人只是人云亦云,为反对建坝而反对,根本就不了解怒江。如果不建坝,那里只能更加落后。怒江的水力资源不利用是不可能的,除非中国经济不发展或者找到替代能源,只是迟早的问题。

Just saying what everyone else says, disagreeing for the sake of disagreeing

I have been to Nujiang, I think a lot of people on the internet are just yes-men, disagreeing with building dams just to disagree, they don't understand Nujiang at all. If dams aren't built, that area will be even more backward. Not exploiting Nujiang's water resources is something that cannot happen, unless China's economy is not developing or a substitute energy source is found, which are issues that will come sooner or later.
Translated by Jacob Fromer

Default avatar
匿名 | Anonymous

来源http://www.renewableenergy.no

挪威已经利用了其水电潜力的60%左右。挪威的水电厂的总量发电量是28300兆瓦左右,还有620家有占1兆瓦以上的发电量的电厂。2005年结束的时候年均发电量是120太瓦时左右。大多数电厂是1990年以前盖的。之所以挪威的供方产业日益面向海外是因为挪威的需求下降。除了涡轮机和电动机械的产品以外,可交付到别的国家包括在规划,设计和其他工程任务下的咨询服务。此外有对挪威在系统运转上的能力与准备电力市场的增加需求。
Jacob Fromer翻译

from http://www.renewableenergy.no

Norway has utilized approximately 60 per cent of its accessible hydropower potential. Installed capacity in Norwegian hydropower plants is around 28 300 MW, and approximately 620 power plants have an installed capacity over 1 MW. At the end of 2005 the average annual production capacity was about 120 TWh. Most power plants were built before 1990. As a result of shrinking demand in Norway, the Norwegian supplier industry is increasingly looking abroad. In addition to turbines and electromechanical products, the deliverables to other countries include consultant services within planning, projecting and other engineering tasks. There is also an increasing demand for Norwegian competence in system operation and preparation for a power market.

Default avatar
匿名 | Anonymous

要有理性

还是那位在挪威的朋友比较客观理性。那些反对建坝的人先扪心自问一下,自己消耗了多少能源,这些能源从哪里来?自己是否能够接收像傈僳族那样穷困但原生态的生活。如果全国人都回到刀耕火种的年代,不仅不用建水坝,火电厂都可以关闭,煤矿也不用死那么多人了,多好的事情啊!

Be Rational

This friend from Norway takes a pretty objective and rational view. People who disagree with constructing dams should first search their hearts and ask themselves, how many natural resources do I consume, and where do these resources come from? Can I accept extreme poverty in return for preserving the natural ecology of people like the Lisu ethnicity? If everyone in the country returned to the slash-and-burn farming era, not only would we not need to build dams, but thermal power plants could shut down, and coal mines wouldn't need to kill so many people, so many good things! (Translated by Jacob Fromer)

Default avatar
匿名 | Anonymous

更多信息请登录www.nve.no

是否有人知道中国政府与挪威咨询公司的合作?我知道一个挪威地理专家。他告诉我两国的地理有可能大不一样。但是这项技术依然带来一个希望。与此同时,一些谣言说挪威绿色基金为中国与煤炭相关的发电厂投入大量资金。假如这些属实的话,那简直是很疯狂的……

More information could be found via www.nve.no

Is there anyone knowing whether the coperation has been made between Chinese government and Norwegian consulting companies or any other institute? I contacted with an expert of geography in Norway. He told me that the geographic conditions could be quite different between two nations. However, the technology may still bring a hope. By the way, rumors could be heard that Norwegian Green Fund put large amount of money into Chinese coal-based powerplants. If it is true, it will be crazy...

Default avatar
匿名 | Anonymous

大型水力发电带给地方人民很少或是毫无益处

地方人民可受益于微型水力发电和普通水力发电 (供应电力用于点灯和简单电器品)。 这对地方环境生态和人民农作生活有很少或是毫无影响。小型水力发电正已使用。这些设备所发出的电力已经超过怒江人民的需求,因而可转运到云南的其他地区。要看更多,请见http://www.youtube.com/watch?v=PcCHwyPLP2U – sustainablejohn

张素梅翻译

large hydropower brings little or no benefit for local people

The local people can benefit from microhydro and run of the river hydro (to supply electricity for lights and simple appliances) which will have little or no impact on the local ecology and the local people's livelihood of farming.

Small hydro is already being used and the power produced from these facilities already surpasses the needs of the Nu Jiang people and is thus being exported to other parts of Yunnan.

Watch more here:
http://www.youtube.com/watch?v=PcCHwyPLP2U

- sustainablejohn

Default avatar
匿名 | Anonymous

回9楼

我不同意当地百姓甚少受益的看法,在怒江上建水电站,可以为当地创造大量的就业机会,还能带动相关产业的发展,拉动经济发展,最终使当地民众摆脱贫困,关键在于如何实现环保与经济效益的“双赢”。

Re: Comment 9

I don't agree with local people's opinions about there being little benefit. Building hydroelectric plants in Nujiang can bring many employment opportunities, spur the development of related industries, cause economic development, and ultimately lift the masses from poverty. The crux lies in how to implement the win-win situation of environmental protection and economic benefits.
(Translated by Jacob Fromer)