文章 Articles

谁是你心目中的环保英雄?

在地球面临种种威胁的时代,绝望不是唯一选择,因为有这样一群有激情、有创造力的环保英雄们为我们在黑暗中亮起明灯。

Article image

 “对于那些对环境感到担忧的人而言,未来似乎是一片黑暗,在劫难逃……怎能不感到绝望?”记者布赖恩·沃尔什最近在美国《时代》杂志上撰文写道。在《时代》年度“英雄”榜的介绍中——今年的主题是环境——沃尔什是这样回答的:“因为解决方案确实存在——而且有人在引领我们获得这些解决方案。他们的共同之处在于抗击地球所面临威胁的热情与智慧。”

 《时代》杂志挑选了35位来自全球各地的2008年“环保英雄”,有活动人士、科学家、政治家、金融家、宗教界人士等。
 
其中有些人已广为人知,如加州“绿色”州长阿诺德·施瓦辛格,巴西前环境部长、亚马逊雨林的坚强捍卫者玛丽娜·席尔瓦,德国“太阳能教父”约阿希姆·路德,以及在绿色技术初创公司中投入大量资金的美国风险投资家约翰·多尔。其他不那么为人熟知的人物则在当地从事相关工作,涉及气候变化、环境公正、饮水与卫生、森林、生物多样性、替代能源、运输、水产业、污染与浪费。
 
在中国工作的《时代》“英雄”中,有环保记者、活动人士(以及“中外对话”投稿人汪永晨,为了让中国初生的绿色运动更加有效,她奋斗在多条战线上;有上海附近的东滩生态城项目总监、英国工程师彼得·海德;以及非政府组织“中美民间清洁能源合作(又名‘聚思’)”的创建人刘佩琦
 
《时代》杂志劝读者不要对地球的状况感到绝望,因为“这些人的品质和他们所从事的工作一样重要。他们不能凭一己之力解决气候变化问题或者独自拯救濒危物种。但是,他们以身作则,决意献身于许多人至今还认为无望实现的事业,这些环保英雄们在黑暗中亮起了明灯。”
 
“他们是活生生的证据,”《时代》杂志称,“证明绝望不是唯一选择,希望依然还在。他们提醒我们,面对人类的创造力和意志力,没有什么改变不了的,没有打不赢的战斗——只要我们去战斗。”
 

玛莉安·贝德:"中外对话"副主编

首页图片由law_keven

 

发表评论 Post a comment

评论通过管理员审核后翻译成中文或英文。 最大字符 1200。

Comments are translated into either Chinese or English after being moderated. Maximum characters 1200.

评论 comments

Default avatar
匿名 | Anonymous

英雄辈出(1)

这世上有着无数的环保英雄,每个区域每个国家都有。有立足当地,清理湖泊与江河,或复兴老工业区的人士;有悉心研究脆弱的生态系统并致力挽救频危动植物种群的科学家;有为经济活动不公、可持续发展不稳而战的活动家,还有的或专注于清洁用水或清洁能源、或专注于食品安全或野生动植物保护等单一环保问题。还有更多,不胜枚举。环保英雄还应包括我们大家,只要别再庸懒“不为”、别再以为我们的“善小”无关痛痒,就能做些个人力所能及的事。也就是说,我们要以对生态友好的方式生活,要支持环保组织,还有就是要发出我们的声音,确保各级政府迅捷及负责任地采取行动,解决同我们这个星球的健康相关的问题。这个挑战很宏大---从各地道路交通、楼盘与电站建设的决策一路直上至国际条约,特别是09年在哥本哈根会议上达成一个超越京都议定书的协定。让自己成为自己的英雄吧,而你也恰能发现你还会是别人的英雄。
马修

本评论由Ming Li翻译

A world full of heroes (1)

There are countless environmental heroes in the world, in every region and country. They're local people cleaning up lakes and rivers or reviving old industrial sites; scientists studying fragile ecosystems and working to save endangered species of flora and fauna; campaigners fighting for economic justice, for sustainable development, or on single issues like clean water or energy, food safety or wildlife protection. And many more, too numerous to list.
Environmental heroes should include us all, doing what we can do personally if we'd only stop being lazy or stop thinking that our small contribution won't make any difference.
That means living eco-friendly lifestyles and supporting environmental groups. It also means using our voices to ensure that governments at ALL levels act promptly and responsibly on issues related to the health of our planet. That challenge takes in a great deal -- from decisions on local roads and runways, buildings and power plants, all the way up to international treaties, particularly reaching a post-Kyoto accord at Copenhagen in 2009.
Be your own hero -- and you just might find you're also a hero to other people. -- Matthew

Default avatar
匿名 | Anonymous

英雄辈出(2)

在众多公认的名字中,我的英雄有:以《不便说的真相》把气候变化问题摆上世界舞台中央的前美国副总统戈尔、向世界宣扬世界自身之美长达50年的英国自然主义者与广播节目人大卫·爱登堡、直言展示全球气候变暖证据的美国航空航天局的地球科学家,快人快语的詹姆斯·汉森、前巴西环境部长及强悍的亚马逊雨林捍卫者玛丽娜·席娃、以经济事例详细阐明应对气候变化须赶早不赶晚的前世行经济学家尼古拉斯·斯特恩、深明这个星球在欣欣发展中所面临的巨大(并不断增长)的碳排放问题以及其所在国的职责为何的马军、潘岳等中国人士,还有非洲最大的社区环保组织---绿带运动的创始人、投身于植树与妇女与女孩权利运动的肯尼亚人旺加里·马塔伊。他们只是其中的一小部分,而我们需要更多与他们一样的人在世界范围内承担起领袖群伦的角色。 马修

本评论由Ming Li翻译

A world full of heroes (2)

Among the more recognised names, my heroes include: Al Gore, the former US vice president who brought climate change centre-stage with "An Inconvenient Truth"; David Attenborough, the British naturalist and broadcaster who has been educating the world about its own unique beauty for 50 years; James Hansen, the outspoken NASA earth scientist who has bluntly laid out the evidence on global warming; Marina Silva, the former Brazilian environment minister and tough campaigner for the Amazon rainforest; Nicholas Stern, the former World Bank economist who has spelled out the economic case for confronting climate change now rather than later; Ma Jun, Pan Yue and others in China, who understand the huge (and growing) carbon emissions problem the planet faces -- and their country's role in it -- as development booms; and Wangari Maathai of Kenya, founder of the Green Belt Movement, Africa's biggest community-based environmental organisation, devoted to planting trees and empowering women and girls.
They're just a small selection -- and we need many more people like them in leadership roles all around the world. -- Matthew

Default avatar
匿名 | Anonymous

中国的女英雄

特写在中外对话上的中国律师张兢兢,正是环保英雄的绝佳范例。她坚韧不拔、全力以赴,为解决环保问题及教育人民而奔走。 她为污染受害者法律援助中心所做的工作真是令人钦佩!还有更多象她这样的人存在吗?也让我们听听他们的故事吧。 玛蒂尔达

本评论由Ming Li翻译

A heroine in China

Zhang Jingjing, the Chinese lawyer featured on chinadialogue, is the perfect example of an environmental hero. She's tough and committed -- both to resolving problems and to educating people.
Her work for the Centre for Legal Assistance of Pollution Victims is truly admirable!
Are there more like her out there? Let's hear about them. -- Matilda