文章 Articles

潮起:美国的气候立法

尽管布什政府在全球变暖问题上一直采取不妥协的态度,但是政府内部的争论正在升温。弗朗西斯•百内基看到了美国气候政策发生巨变的曙光。

Article image

过去几年里,在美国国家立法机关国会中,关于全球变暖的争论发生了巨大的变化。10年前,国会还不相信自然科学研究,并对国际合作采取怀疑态度。例如,在1997年,美国参议院通过了一项被称为《伯德-哈格尔提案》的提案,这项提案抵制克林顿政府就《京都议定书》进行谈判。很长时间以来,参议院的主要环境委员会一直处于詹姆斯·英赫夫的掌控之下,他是一名气候变化的否认者,公开指责全球变暖是“曾经对美国人民的最大愚弄”。

但是在这个10年的早些时候,国会辩论开始改变了,这表明了气候科学的力量,施加压力敦促在国家和地区层级上采取行动,并扩大了美国企业界对行动的支持。在2003年,现总统候选人、参议员约翰·麦凯恩引入了第一个限制和减少国家温室气体排放的立法。在2005年,参议院通过了一项新的提案(宾格曼-斯拜克特提案),这项提案有效地取代了参议院1997年对行动所采取的否定。新的提案宣称,美国必须以身作则,通过限制与减排的强制立法,它还宣称,这一措施将有助于促进美国的主要贸易伙伴采取同等的行动。

随着公众注意力的稳步增长,加上2006年国会选举中政党控制的更迭——从共和党到民主党,在最新一届国会中出现了一个进行全球变暖联邦立法的新契机。政府间气候变化专门委员会(IPCC)的结论受到了广泛承认。极端天气事件强调了行动的迫切性,如卡特里娜飓风、普遍的干旱,以及大范围的气候影响——如正以惊人速度融化的北冰洋浮冰。

问题不再是全球变暖“是否”正在进行中,而是国家的最高立法机构应该采取“什么”行动来应对它。

一个重要的里程碑是,去年12月参议院环境委员会批准了由参议员乔·利伯曼和约翰·华纳发起的气候安全法案(S. 2191)。这项全面的全球变暖法案有望早在2008年6月就进行参议院全体投票表决。

这项法案将通过一个被称为“限额与交易机制”的排放贸易系统、以及一些补充政策。根据自然资源保护委员会(NRDC)和世界资源研究所的联合分析,这些法案将总共使美国的排放到2020年减少20%或更多,到2050年减少三分之二。

如参议院委员会的报告,这项法案将:

创建一个全国的排放跟踪与审计系统;

•创建一个由环境保护局管理的限额与交易机制,在2012年至2050年间每年的排放量稳步减少约2%;

允许有限使用排放“补偿”,即来自那些限额与交易系统没有覆盖的美国实体的碳减少信用额;(单个发电厂或工业源能够利用最高15%的碳补偿,来履行其义务。)

•允许从外国达到一定标准的碳市场上购买信用额;

•在保持排放额度完整的同时,利用排放贸易、存储与借贷来帮助管理成本。

该法案也将为各种公众目的捐赠数十亿美元(通过排放许可的分配或拍卖):

•鼓励能效技术和可再生能源技术的应用;

•发展低碳能源,包括带有碳捕获和碳储存的先进煤炭;

•加速清洁汽车和燃料的应用;

•促进能效建筑法规和扩大的公共交通;

•最小化受影响的行业和团体的过渡负担;

•支持国内和国际的适应行为和国际努力,以减少森林砍伐。

参议院的提案并不完美。在美国和国外,它都能够要求更多的减排,并在低碳技术方面进行更多的投资。但是,如果这项提案通过,它将代表一个分水岭:这是一个时刻,当面对气候变化的时候,美国最终转向了。

在美国众议院,进步也是引人注目的。在这次会期的早期,众议院发言人南希·佩洛希创建了一个新的委员会,致力于提高对全球变暖和清洁能源的意识。在将近30年中,在促成了汽车燃料效率标准的第一次提高之后,众议院能源和商务委员会主席、代表约翰·丁格尔已经将注意力转向了全球变暖。众议院能源和商务委员会发表了白皮书,致力于到2050年将美国的排放减少60%至80%,并探索能够形成一项全球变暖联邦计划的不同政策。他的助理已经开始起草强制的总量管制与排放交易立法了。

参议院和众议院正在设法处理由某些高耗能产业引起的竞争担忧,这些行业声称,相比于国际竞争者,美国的立法使其处于不利地位。几个应对这个问题的提案已经被提出,包括在一段时间的国际谈判之后,有可能要求某些产品(如钢材和水泥)的进口商在产品进入美国的时候购买排放许可。如果通过国际谈判,能够在促使其他国家采取全国性的适当行动的方面取得足够的进步,那么这些规定将不会生效。

今年,强大的全球变暖立法能够获得国会通过,并送达总统的办公室吗?气候危机已经迫在眉睫,这意味着,除了尽可能地努力工作以使之实现,我们已别无选择了。预计6月份,全体参议员将对此法案进行讨论并投票。无论如何,对于新一届国会以及在2009年1月新一任美国总统任职的时候,今年国会取得的任何进步都将有助于他们更快地采取行动。

很清楚,美国政策的改变眼看就要到来了。虽然布什总统仍反对对美国的排放采取强制性的限制:4月份,他竟然提议,至2025年前,允许其保持增长。但是三个领先的总统候选人(共和党参议员麦凯恩、民主党参议员希拉里·克林顿和巴拉克·奥巴马)都支持,采取强制性的立法,以限制美国目前的碳排放,并在未来几年来逐步减少排放。不论谁获胜,下一任总统都将把全球变暖立法当作执政第一年的首要任务。下一任总统还将在缺席8年之后,重新使美国参与国际谈判,以达成一项2012年及以后的全球气候协议,该谈判去年在巴厘岛开始并将于2009年晚些时候在哥本哈根结束。

经过多年的无所作为之后,美国几乎肯定不能在减碳问题上成为全球领导者。但是,当国会颁布全国立法以限制并减少气候变暖污染的时候,当一个新的总统任职的时候,这个国家将再次成为其他政府的一个可靠伙伴,共同推进全球努力,阻止气候灾难的发生。

 

弗朗西斯·百内基是自然资源保护委员会主席。

 

发表评论 Post a comment

评论通过管理员审核后翻译成中文或英文。 最大字符 1200。

Comments are translated into either Chinese or English after being moderated. Maximum characters 1200.

评论 comments

Default avatar
匿名 | Anonymous

立法:化解人类生存的危机

人类对于自然过度的开采和污染,使得世界环境急剧恶化,世界性的环境灾难频繁爆发,其中最为严重的有臭氧层破坏、温室效应、土地沙化,冰川后退,湿地缩小,海洋、河流污染,森林滥伐,酸雨增多,动植物种类减少、灭绝,资源枯竭,突发性环境污染事故及大规模的生态破坏。
由世界自然基金会和联合国环境规划署联合发表的《2000年地球生态报告》显示,人类若依靠目前的速度继续消耗地球资源,那么地球上所有的自然资源会在2075年前耗尽。据统计,各国经济赖以发展的全球自然生态系统自20世纪70年代以来已经减少三分之一。
环境退化使人类付出了巨大代价,人类的尊严受到前所未有的挑战。即使在10年来很多国家的贫穷程度有所降低的情况下,每年仍然有12亿人无法获得洁净水,数亿人呼吸不到有利于健康的空气。
1980年以来,全球环境难民总数已高达5亿人。由于荒漠化,估计10年内还将产生5000万难民。
2007年7月8日据英国《金融时报》报道,世界银行与中国政府合作的中国污染报告披露,中国每年约75万人因为污染而“早亡”。
在城镇化的快速推进过程中,我国不少城镇在开发建设过程中不顾资源环境约束,盲目攀比,片面追求城镇规模和发展速度,加剧了水土矛盾和环境恶化,主要表现在:空气污染、水体污染、土质污染、视觉听觉污染,热岛效应加剧、交通堵塞加剧、资源短缺加剧,绿色空间减少等。同时,城市改造中大拆大建造成巨大的能源、资源浪费和环境污染。
环境因素已成为影响人类食物链、生存条件、居民健康和导致居民死亡的四大因素之一。研究表明,恶性肿瘤和呼吸系统疾病均与环境密切相关,在恶性肿瘤的死亡中,城市仍以肺癌的死亡率为最高,达35.59人/10万人,这与城市大气污染有直接关系;农村恶性肿瘤的死亡率逐年上升,占死亡总数的17.25%,成为农村地区居民第二位的死亡原因。农村地区居民的首位死亡原因是呼吸系统疾病,占死亡总数的26.23%。
2004年全国由于大气污染共造成近35.8万人死亡、约64万呼吸和循环系统病人住院,以及约25.6万新发慢性支气管炎病人,造成的经济损失高达1527.4亿元。
调查发现,每年中国有210万名儿童死于直接由装修污染引发呼吸道感染疾病,另外430多万人因室内空气污染患病入院求诊。
据有关资料显示:我国农村有3亿多人喝不上干净的水,其中超过60%是由于非自然因素导致的饮用水源水质不达标;农村人口中与环境污染密切相关的恶性肿瘤死亡率逐年上升。
根据一项追踪国内外癌症发病统计数据和分子生物学研究成果查显示:在过去的10多年中,癌症发病及死亡数增长了大约22%,其中绝大多数癌症的发生与环境因素密切相关。人生活在宇宙空间和社会大环境中,人的身心健康、人的全面发展必然和环境有密切关系。国内外专家认定,现在知道,除了约20%的疾病是纯遗传疾病外,约80%的疾病都是环境与肌体遗传因素相互影响而导致的。

豪迈

Legislation: to Resolve the Crisis of Human Survival

Mankind’s over-exploitation and over-pollution of Nature has intensely deteriorated the world environment, causing frequent outbreak of global environment disasters. In these disasters the most serious are depletion of ozone layer, greenhouse effect, desertification, glacial recession, wetland decrease, ocean and river pollution, deforestation, acid rain increase, animal and plant variety extinction, resource exhaustion, sudden environmental pollution accident, as well as large-scale ecological destruction.
As indicated by the “Earth Report 2000” joint published by World Wide Fund for Nature (WWF) and United Nations Environment Programme (UNEP), all natural resources on the earth will exhaust before the year 2075 if human being consume earth resources at the current speed. According to the statistics, the global natural ecosystem that every national economy depends on for development has been reduced one third since 1970s.
Environmental degradation has caused mankind tremendous costs, and human being’s dignity challenged unprecedentedly. Be it that in the next ten years many nations are less poor, there are still 1.2 billion people having no access to clean water and billions of people no approach to the air which is good for their health.
Since 1980, the number of global environmental refugees has topped 500 million. And due to desertification, it is estimated that in 10 years’ time 50 million add to the refugee number.
As reported by the British newspaper Financial Times on the 8th July 2007, China Pollution Report issued by World Bank and China Government discloses that every year in China approximately 750,000 people “die prematurely” because of pollution.
In the fast process of urbanization, many cities and towns in China have disregarded the constraints of resources and environment in development and constructions. They blindly climb on the bandwagon and one-sidedly pursue the urban scale and developing speed, which intensifies the water and soil issue and environment deterioration. All these are characterized by pollution in air, water, soil, visual and audition, and exacerbation in urban heat island effect, traffic jam, and resource shortage, as well as the decrease in green space, etc. At the same time, demolition and construction in urban renewal has greatly wasted energy and resource and polluted the environment.
Environment factor has become one of the four factors that affect human food chain, life condition, and resident health as well as cause their death. Research indicates that cancers and respiratory diseases are closely linked to the environment conditions. Concerning the death of cancers, urban areas still has the highest death rate of cancers, reaching 35.59 in every 100,000 people, which has a direct link to the urban air pollution; while rural death rate of cancers also picks up yearly, accounting for 17.25% of the total, which become the second cause of death in rural residents. The NO. 1 killer in rural areas is respiratory diseases for 26.23% of the total.
2004 has witnessed about 350,000 people died of air pollution, about 640,000 people hospitalized because of respiratory diseases, and 256,000 people are first attacked by chronic bronchitis, all of which has caused economic loss of 152,740 million Yuan.
Researches also find out that every year about 2.1 million children die of respiratory tract infection directly caused by indoor decoration, and an additional 4.3 million people go to hospitals to cure illness owing to indoor air pollution.
More relevant data shows the following: in our country, 300 billion rural residents drink unclean water that is not up to the standard, more than 60% of which due to unnatural factors; the rural death rate of cancers in close relation of environment pollution increases year by year. In the light of a molecular biology research result which tracks down the data of cancer incidence home and abroad, in the past 10 years, cancer incidence and death rate has increased 22% approximately, and a majority of which is closely related to the environment factors. Living in the astrospace and the mega social environment, human beings’ physical and mental health and all-round development intimately connect to the environment. Specialists home abroad maintain that, apart from about 20% of diseases are purely hereditary, about 80% of diseases are induced by the interplay of environment and physical hereditary factors.
By Haomai (豪迈) 。
Translated by Jieping Hu.