文章 Articles

法国绿色革命带来的启示

法国总统萨科齐已敦促中国坚持走可持续发展之路。法国气候变化谈判大使布利斯•拉兰德在接受王冬莹的采访中谈及了法国刚启动的绿色革命和对中国抗击气候变化努力的看法。

Article image

 

法国人均温室气体排放量比欧洲平均水平要低21%。即便如此, 这个国家还在朝着更高的绿色发展目标迈进。法国最近宣布要在欧盟应对气候变化的行动中发挥带头作用,并表示希望中国能进行一场生态“新政”。王冬莹采访了法国气候变化谈判大使布利斯·拉兰德,向他提出了关于贸易、能源和低碳经济的问题。

 

 

王冬莹(以下简称王):法国新总统萨科齐十月下旬宣布了一系列国家环境新政策。这些措施是一个由工会、产业界、NGO、各界代表以及政府五方对话和讨论(称为“格勒奈尔环境论坛”)的结果。法国期望通过这些政策来启动一场绿色革命,并提高环境信息的透明度。信息透明度的加大也是中国等国家在解决日益恶化的环境问题方面需要做出的努力之一。请问,是什么原因使得法国采用这样的新办法来进行政府决策的?

布利斯·拉兰德(以下简称拉):萨科齐一当选就宣布把应对气候变化放在优先地位。为找出最好的方法以落实这个优先性,他希望和主要的利益相关者进行讨论,其中包括一位人气很高的NGO领导人——尼古拉斯·胡洛特。在总统大选期间,胡洛特曾经向所有候选人游说。这就是“格勒奈尔环境论坛”的由来。

王:法国正在讨论碳成本事宜以及一系列的生态对策,这些是法国气候变化政策制定中的关键原则。您认为这将如何转变法国的经济增长方式?在这个转变中,法国又会面临什么挑战?

拉:为了降低能源结构中化石燃料的比重,法国已经制定了一整套的政策。我们有80%的电力来自核能,并且设计出高速火车来避免过多的国内航班,另外还生产了小型节能汽车。

我们现在通过措施来重点提高建筑物能效、加强城市的公共交通并扩大可再生能源利用。我们还将修正税收制度,以鼓励低碳行动。

 

 

王:法国在有机农业方面也雄心勃勃,计划在2020年把有机农业所占土地面积比例从现在的2%提高到20%。法国2008年下半年担任欧盟轮值主席国期间,真的能在欧洲推行有机农业的发展吗?

拉:法国的农业实力很强,我们相信能够在不减少产量的前提下实现更加环境友好型的生产方式。同时,欧盟的共同农业政策也在朝着相同的方向前进。

王:您如何理解“零碳经济”?您认为发展零碳经济的主要障碍是什么?

拉:我们都必须创造零碳经济。在供应方面,我们应该有很多种不同的解决方案: 既有分散的,也有集中的。氢气以及类似的气体或许将是我们主要的能源出路。在需求方面,我们必须找到低碳的生活方式,也就是降低能源强度。

 

王:法国最近在联合国呼吁在全世界范围内进行一场经济和生态的“新政”。 它的具体含义是什么?

 
拉:萨科齐总统认为新政的目标是可持续发展。他认为不应该停留在治理污染的“管末处理”,或逐步降低二氧化碳排放的层次,而是要用环保的方式来彻底改造经济增长的模式,而这需要强有力的国际合作。

王:萨科齐总统还要求法国的进口品需符合法国的环境标准。(类似这样的一种国际惯例确实可避免近来一些中国产品召回事件的发生。)在中国,70%的海外投资都投入到制造业,这其中的部分原因应该在于中国环境法规的薄弱。您认为应该采取什么样的国际政策来保障一个更加绿色的全球贸易体系?碳标签是一个选择吗?

拉:(很多企业)到中国发展业务的较主要的原因不是为了逃避环境法规, 而是因为中国是一个巨大的市场,同时劳动力成本也低于欧洲。不过公平竞争确实正日益成为一个核心问题,我们必须找到一个办法来强调和解决它。法国倾向于碳标签这种方式。

王:今年10月,欧盟延长了对中国节能灯泡进口的反倾销关税期限。欧盟正制定雄心勃勃的节能目标来抗击气候变化,在这样的情况下,它一边要用贸易壁垒来保护本地区工业生产,一边又要进口更加绿色的产品,二者之间如何平衡呢?

拉∶对中国销往欧洲的节能灯泡实施反倾销关税,是因为这些灯泡使用了一种稀少(也就是说昂贵的)的材料,而这种材料在中国才有。一方面,中国拒绝向欧洲出售这种材料;另一方面,向欧洲出口的灯泡中并没有体现这种材料的真正价格。

但是您说得很对,对环保型产品应该实施自由贸易。

 

王:作为法国前环境部长,您在法国的水和废物法律的制定和执行上很有建树。那么,对于中国如何解决不断恶化的水短缺和水污染问题,您有什么建议?

拉:我认为中国应该建立流域管理制度,使一条河流的所有用水者共聚桌边(来共同讨论这一问题),以保证水得到正确和公平的利用,并在排放前得到处理。

面对水荒,重要的是提高用水效率(滴水多产粮),并且进行水的净化和再利用。

王:最近萨科齐总统重申法国要发展核能,他说:“有观点认为,在法国我们不靠核能就可以迎接气候挑战,这是幻想。如今我们别无选择,除非放弃增长。”按照同样的逻辑,中国是不是应该继续依靠化石燃料来实现增长呢?中国是不是应该把清洁煤炭技术放在优先地位,而不是发展可再生能源?

拉:对诸如中国和美国等严重依赖煤炭的国家来说,清洁煤炭技术是至关重要的。麻烦之处在于清洁煤炭的成本仍然相当高,而且还处于尝试性开发阶段。尽管还需要花费很多精力,但我认为中国肯定会利用这些技术。

 

王:中国有望在2010年把整体能效在2005年的水平上提高20%,作为法国的气候变化谈判大使,您如何评价中国在应对气候变化上的努力?

拉:我很赞赏中国在抗击气候变化上的政策和措施。我们气候谈判的重点就是对这些政策的结果进行评估,并且把它们融入到一个国际机制中去。每个人都知道必须降低大气中的温室气体浓度。那么我们都在朝着什么方向努力呢?必须确立一个共同的目标。

王:通过《京都议定书》的清洁发展机制,中国现已成为世界上最大的碳信用额提供国,但是在发达国家给中国提供的技术中,最新的技术只占到了很小的一部分。如何解决这个问题,才能保证清洁发展机制真正得到成功的实施?

拉:我认为中国的清洁发展机制项目很成功,因为它们确实减少了温室气体排放。如果中国能够允许外国公司也参与清洁发展机制,中国就能受益于更多先进的技术。而现在,只有中国公司才有资格参与这一机制。

 

王冬莹:中外对话执行总编。
 

布利斯·拉兰德:法国气候变化谈判大使。现任经合组织可持续发展委员会主席,曾于1988年至1992年担任法国环境部长。

 

 以上所有照片版权 © Rob Welham

发表评论 Post a comment

评论通过管理员审核后翻译成中文或英文。 最大字符 1200。

Comments are translated into either Chinese or English after being moderated. Maximum characters 1200.

评论 comments

Default avatar
匿名 | Anonymous

两个问题

1. 关于中国生产的节能灯泡,布利斯有没有具体说明在生产过程中使用了哪种稀有物质?我之前没有听到过这方面的信息,很有兴趣知道得更详细一些。
2. 布利斯说只有中国企业才有资格参与CDM是什么意思,是作为低碳技术和资金的接收者吗?这是否也不包括中外合资企业?如果允许外资企业也参与,那么CDM项目再没有来自发展中国家的接收者的情况下,如果实现其鼓励发达国家帮助发展中国减少排放的初衷呢?

王韬---廷道尔气候变化研究中心和苏塞克斯能源研究小组

Two questions

1. Regarding to the energy saving light bulbs made in China, did Brice say what is the rare material that is used in the production of these bulbs? I come across any information on this before, it will be very interesting to know more.

2. What does Brice mean that only Chinese companies are eligible to use CDM, as recipient of low carbon technology and revenue? Does that mean even not for foreign joint ventures? If it is allowed for foreign owned companies, how would CDM projects then, when there is no recipient from developing countries, facilitate low carbon technology transfer? and how does this comply with CDM's initial purpose of encouraging developed countries to help developing countries reducing their emission?

Tao WANG---Tyndall Centre for Climate Change Research & Sussex Energy Group

Default avatar
匿名 | Anonymous

新鲜空气

布利斯·拉兰德给我们带来了一股新鲜空气。感谢冬莹这么出色的采访。谈到中国的清洁发展机制项目,目前中国从旧的工厂(燃煤)到新工厂的转变/替代有很多可能,因此如果向外国公司开放这些项目的话,相对来说中国的公司也不会失去太多商机。外国与中国公司所占的份额都有一个合适的比例。目前,该机制鼓励中国自主进行清洁技术的设计与生产,这是一件好事;但是清洁发展机制的需求规模巨大。当前,项目少,而资金多。因此,这种局面需要得到解决。
我们应该牢记,新型的燃煤工厂应该减少烟雾的排放(颗粒物及其他一些废气,像二氧化硫,不仅仅是二氧化碳),而且对于改善民众的身体状况和当地环境能够起到重要作用。
Dave Feickert,在华能源与采矿安全顾问

A breath of fresh air

Brice Lalonde is a breath of fresh air. Thnaks dongying for doing this excellent interview. Re the CDM's in China there is such a large potential number of conversion/replacement possibilities from old (coal)plant to new that Chinese firms would not lose relative amounts of business if the CDMs wer opened up to foreign firms. In any event there could be a ratio agreed between domestic and foreign. At the moment the system works to encourage design and production of clean technologies in China itself and this is a good thing; but the scale of the use of CDM required is huge. There is too much money chasing too few projects at the moment. So this mismatch needs to be solved.

We should also bear in mind that new coal plant will also help get rid of the smog (particles and other combustion gases like sulphur dioxide, not just reduce C02) and dramatically improve people's health and local environments.

Dave Feickert, Energy and mine safety adviser working in China

Default avatar
匿名 | Anonymous

飞来横财?

亲爱的戴维,谢谢你的解释。我搜索了一下,发现2006年一个叫做“InWEnt”的德国非盈利组织的一份名为“发展与合作”的杂志上有一篇文章持有和你相近的观点。作者Dr. Anne Arquit Niederberger说中国政府实行这样的政策意在保证当地发展的利益。我认为这是可以理解的。在她的文章里她建议中国应该开放CDM项目给外国公司作为“外国企业为中国可持续经济做出贡献的额外激励”。 我同意她的说法,不过让我们看看更多她的文章提供的信息。

首先,她提到“(在中国)一半以上的出口是由外资(包括合资)企业生产的,出口创造了三分之一的中国国内生产总值。70%在中国的直接投资都是流向全资外资企业”。因此很明显,外商直接投资在中国有着蓬勃发展的生意,可观的利润,而且绝大部分的投资,以及利润,都流向没有中国企业参与的全资外资企业。我很怀疑中国还需要用清洁发展机制带来的资金来让外商直接投资更有吸引力, 或者清洁发展机制的基金能否对外商投资的决定产生一丁点儿的影响。第二,她也提到了经合组织2001年的一份关于外商投资对中国环境影响的报告。报告说“很大一部分外商直接投资都是流向污染密集型企业;跨国公司母国的环境标准会影响他们在中国子公司的运作,来自亚洲国家的投资者,中国外商直接投资的主力,比来自经合组织的投资者更倾向于在中国采用低于母国的环境标准。”那么我的问题是,如果按照布利斯•拉兰德大使的说法(企业)到中国发展业务不是为了躲避环境法规,那么为什么这些在中国外商投资要使用更低的环境标准呢?收益于中国低廉的劳动力和资源,在中国生产已经要比在经合组织国家生产便宜得多了,即使采用与母国一致的环境标准也同样可以盈利,那为什么没有呢?这不是因为追逐最大利润吗?而现在我们知道通过在中国的投资中一开始使用比较低的环境标准而稍后再用已经掌握的更好的技术将它升级,外国企业甚至可以得到另一份由清洁发展机制的碳减排认证带来的横财!抱歉我不能同意你的观点。

如果说现在在中国有太少的清洁发展机制项目而不能满足太大的减排潜力的话,为什么不去帮助那些低效率的中国工厂提高能效减排呢,然后得到尽可能多的减排认证收益?或者,如果碳减排认证的收益能公平的在外资与中资间分配,并保证有一大部分专门用于提高当地发展或促进低碳技术向当地企业转移的话,我也赞同对合资企业开放清洁发展机制。但是我坚决反对对外商独资企业开放清洁发展机制。

如果有兴趣,上面提到的文章在
http://www.inwent.org/E+Z/content/archive-eng/03-2006/tribune_art3.html

王韬---廷道尔气候变化研究中心和苏塞克斯能源研究小组

windfall profit?

Dear Dave,thanks for your explanation. I did a bit search and found a 2006 article in a magazine named “development and cooperation” published by a German non-profit organisation “InWEnt” held similar point to you. The author, Dr. Anne Arquit Niederberger says that Chinese government has this rule with intention to ensure local development benefits. I think it is understandable. In her article she suggested that China should allow CDM project to foreign comanies “as perks for foreign investors to contribute to a sustainable development of the Chinese economy”. I agree with her. But let’s look for more information provided in her article.

First, she said “Over half of export products are manufactured by foreign-invested enterprises, and export activity generates one-third of Chinese GDP. Over 70 percent of FDI in China goes to wholly foreign-owned enterprises.” So certainly foreign investments in China already have a booming business with sizable profit and the majority of investment, as well as profit goes to wholly foreign-owned enterprises without involving Chinese enterprises, I doubt China need to use revenue from CDM to make it more attractive to FDI, or would that affect FDI’s decision at all. Second, she also cited an OECD report in 2001 on the overall impacts of FDI on China’s environment. It read “a substantial fraction of FDI flows to pollution-intensive industries; multinationals’ home-country (environment) standards affect the standards they employ in their affiliate’s operations in China, and there is a tendency for investors from Asian countries, who account for the majority of FDI to China, to have lower home-country standards than OECD investors”. My question is then, if as Ambassador Brice Lalonde says that business does not go to China to avoid environmental regulations, why would these FDI in China use lower standard in China. Manufacturing in China is already much cheaper than in OECD countries due to low labour and resource cost, holding the same environment standard as in home country would still be profitable, then why not? Isn’t it because of pursuit of profit maximising? And now we know by using lower environmental standard in the investment at the first place and then upgrade them later with better technology that is already in hand, the foreign company can even get anther windfall revenue from CDM credit! I am afraid I cannot agree with that.
If at this moment there are too few CDM projects with a too large potential of carbon reduction in China, why not go to the many inefficient Chinese plants help them to reduce emission and get as many CERs as allowed? Alternatively, I would agree to allow CDM for foreign joint ventures if the CER revenues can be fairly divided between foreign and domestic, and a large portion is used specifically to improve local development benefits or to help low carbon technology transfer to the domestic partner. But I am definitely opposing to open CDM to wholly foreign-owned enterprises.

If interested, the article can be found at
http://www.inwent.org/E+Z/content/archive-eng/03-2006/tribune_art3.html

Tao WANG---Tyndall Centre for Climate Change Research & Sussex Energy Group

Default avatar
匿名 | Anonymous

回评论3

感谢王韬回复我的评论。我们所有人面对的挑战是为这一系列议题找到双赢的对策,以便创造更好的地方及国际环境。中国人民必是最大受益者,然而我相信我提及的解决方法是可行的。你能否分步分析描述一下你眼中目前的情况,然后我们可以共同商讨总对策?我很愿意和中国的不同组织讨论这个问题,包括现在和我在采矿安全上共同努力的中国政府。
Dave Feickert,在华能源与采矿安全顾问

Re: comment 3.

Thanks Tao Wang for your comments on mine. The challenge for all of us then is to find a 'win-win' solution to this set of issues, in order to create a better local and global environment. the Chinese people must be the main beneficiaries, but I believe such a solution is possible. could I suggest that you lay out the situation as you see it now, step by step and then we look at an overall solution? I am willing to discuss this with different groups in China, including the government, with whom I work on mine safety. Dave

Default avatar
匿名 | Anonymous

回复Wang Tao

Wang Tao:我想澄清你提出的关于我的文章的几个问题。事实是这样的,对中国大陆,FDI最大的单一来源并非是OECD国家,而是香港,它几乎占据了FDI的1/3(其他主要的非OECD来源包括台湾和新加坡,以及作为避税地的英属维尔京群岛及开曼群岛)。所以这些国家的标准水平影响着它们的FDI水平,在中国缺乏如此严格的要求。正如我所指出的,中国政府缺乏雄心勃勃的国内环保法规和(或)强制实行政策。基于这一点,有些情况下,多民族会比国内的企业有着更高的要求标准,仅仅是因为它们必须严格遵守以留住它们的经营执照。遗憾的是,你并非读懂了我文章的关键思想:通过对主要外商经营的企业施行CDM合理化,中国可以有效的改善FDI带来的意想不到的不良后果,作为CERs的另一个价值,它可以为外国投资者提供一个新的诱因,让他们能够主动的“超越遵守”。这会成为吸引高质量的外商投资的针对性的诱因,尽管它会给优先税收待遇和其他诱因带来压力。有关CDM作为FDI的诱因的更深入更全面的讲解可以在跨国公司UNCTAD杂志上看到: 这里 Anne Arquit Niederberger Policy Solutions [email protected]

Response to Wang Tao

Wang Tao: I would like to clarify a couple of issues you raised related to my paper. The fact is that the largest single source of FDI to mainland China is not OECD countries, but Hong Kong, which accounts for about 1/3 of FDI (other major non-OECD sources are Taiwan and Singapore, as well as the tax havens BVI and Cayman Islands. So the level of standards in these countries affect the quality of their FDI, in the absence of stricter requirements in China. As I point out, ambitious domestic environmental regulations and/or enforcement by Chinese authorities are lacking. On that point, it appears that multi-nationals are held to a higher standard than domestic enterprises in some cases, simply because they must comply to retain their "license to operate".

Unfortunately, you did not pick up on the key thought in my paper: By opening CDM eligibility to majority foreign-owned enterprises, China would have an effective tool to ameliorate unintended negative consequences of FDI, as the added value of CERs would offer a new economic incentive for foreign investors to voluntarily go “beyond compliance.” This could be a targeted incentive to attract quality foreign investment, despite pressure to roll back preferential tax treatment and other incentives.

A more in-depth look at CDM as a driver of FDI was published in the UNCTAD journal, Transnational Corporations here [pdf]

Anne Arquit Niederberger
Policy Solutions [email protected]