文章 Articles

生物燃料的赢家和输家

一项联合国研究表明,全球范围对能源作物的疯狂追逐可能造成食品短缺和贫困人口增加。随着油价的稳定,小型农场主将面临风险。约翰•维达报道。

Article image

一项最为综合、全面的能源作物调查指出,除非严格管理,否则全世界对石油的追逐转向植物能源将导致森林采伐迫使小型农场主离开土地,导致粮食短缺,贫困人口增加。

由全部30个国际组织代理机构编撰的联合国报告主要针对棕榈油、玉米、甘蔗、大豆和麻疯树。发达国家希望看到这些作物大面积种植用以生产燃料,成为减少造成气候变化排放的一种方式。这些作物的生产有助于稳定油价,为贫穷国家打开新的市场,同时也会带来商品价格的上涨。

但联合国敦促各国政府注意这些作物的生产对人类和环境产生的影响,因为某些影响可能造成无法挽回的后果。

报告200758发布,对赢家和输家做出预测。每年要消耗数十亿美元、正在兴起的生物燃料行业将会对报告进行认真的研究,该行业计划在20年内提供全世界25%的所需能源。

全球能源作物的产量仅需几年即可翻番,迄今有17个国家进行了大规模的种植。

去年,美国超过三分之一的玉米用于生产燃料乙醇,比2005年增长了48%,巴西和中国种植了将近5000万亩。欧盟称到202010%的燃料将来源于生物燃料。生物燃料可代替汽油和柴油,减少运输产生的排放。

积极的方面是,联合国称这些作物具有降低、稳定油价的潜力,这将对贫穷的国家非常有利。但同时也承认为了大面积种植棕榈树,森林已经遭到砍伐。环保组织反应强烈,认为这将对气候造成灾难性后果,同时也使森林动物,如印度尼西亚的猩猩面临潜在性的毁灭

联合国警告说:“一旦种植作物的目的是为了取得能源,那么大规模的种植必将导致严重的生物多样性丧失、土壤侵蚀和养分淋溶。如果各种作物取代了原始森林或草原,必将带来负面影响。”

但调查结果却只反映了这些作物对贫穷国家有利或有害的问题,大多数作物有望在这些国家种植。一种思想流派称这些作物会占用最肥沃的土地,这必将抬高全球粮食价格。虽然对一些农民有益,但却对其他人不利,同时会增加救急食品援助的费用。

“(生物燃料作物)生产的扩张增加了不确定性,还可能因其对食品安全的负面暗示而提高粮食价格的波动性。”“联合国能源编撰的报告如是说。

“给农民带来的好处也并不确定,与之相伴随的可能是成本的增加。(种植生物燃料作物)可能对没有自己土地的农民,和粮食完全依靠购买的城乡贫穷人口尤为有害,因为他们在已经有限经济来源方面,会遭受更大的压力。

“在最坏的情况下,生物燃料计划还可能导致所有权的集中,迫使世界上最贫穷的农民离开土地,陷入更为严重的贫困,”报告中提到。

根据这份报告,这些作物能够改变富裕和贫穷国家的农村经济,吸引大量新的参与者和资金,但暗地里却会导致许多问题。“大量投资已标志了新生物经济的出现,更大规模的企业可能会涉足农村经济,通过控制生产者的报酬、获得剩余价值来压榨农民,”报告中称。

报告还提到这些作物并不能保证减少温室气体排放。较之石油燃料,生产和使用生物燃料能够在某种程度上减少排放。但报告称,这是在没有减少森林和储存几个世纪碳的泥煤的条件下才可能实现减排。

“越来越多的人意识到生物燃料可能带来严重的环境和食品安全问题。气候变化是最为严重的,但这一问题却不能通过大规模森林采伐来解决,”阿姆斯特丹“国际绿色和平组织”的詹·范·阿肯说道。

生物能源给了我们解决气候变化、能源安全及农村发展的绝好机会。(但)投资需要经过周密计划,避免产生新的环境和社会问题,”联合国环境规划署(UNEP)执行主任阿希姆·施泰纳说。

 

植物能量

生物质能可从差不多所有草本植物或树木中获得。但通常情况下,生物质能较多地来源于玉米、大豆、油椰、甘蔗、向日葵和树木。生物量中,由氧、碳、氢组成的碳水化合物可分解为多种化学制品,有些就是有用的燃料。简单地说,植物可以简单地烧毁,但大量能量会被浪费,并且造成污染。因此,将植物进行加热和提纯,使其分解成为气体,发酵成为谷物酒精或乙醇,或者用化学方法将其转化为生物柴油

 

首页图片由IRRI

文章来源:http://environment.guardian.co.uk/

《卫报》新闻传媒有限公司2007版权所有

发表评论 Post a comment

评论通过管理员审核后翻译成中文或英文。 最大字符 1200。

Comments are translated into either Chinese or English after being moderated. Maximum characters 1200.

评论 comments

Default avatar
匿名 | Anonymous

生物燃料不尽相同

生物燃料热的危险之处在于特殊利益将得到保护,并以环境为代价。所以,议会实力强大的美国玉米农就占据了赚取现金的有利地位;而玉米并不是最有效的生物燃料。我们都读到过破坏森林种植生物燃料带来的危害,只要这还是饥不择食的淘金热就必将弊大于益。另一方面,诸如麻风树这类可以在非常贫瘠的土地上种植的作物也许会对贫困地区带来实质性的帮助。例如,在阿富汗,农民们种植罂粟,因为违法的毒品交易是唯一的有可能给他们带来实实在在现金收入的途径。这里有发展生物燃料的潜力,特别是麻风树,作为一种有益的替代品。

abdul

not all bio fuels are equal

The danger in the rush to biofuels is that special interests will be protected at the expense of the environment. So the US maize farmers, who are a powerful lobby, are well placed to cash in; but maize is not the most efficient biofuel. We have all read of the devastation cause by deforestation to plant biofuels and as long as this is an indiscriminate gold rush it will do more harm than good On the other hand, crops such as jatropha, which can be grown on very poor land, might be a real help to poor communities. In Afghanistan, for instance, where farmers grow opium poppies because the illegal drugs trade offers them the only possibility of a real cash income, there is potential for biofuels, especially jatropha, to be a benign substitute.
abdul

Default avatar
匿名 | Anonymous

为造就乙醇的玉米辩护

实际上,如果将每年的收成由一年单种改为双季,美国的玉米总产量可增加150%. 因此,食品价格狂飙的完整理由是投机,是投机商炒高了食品价格。这是个经济问题。我凭什么要考虑阿富汗的问题?我不关心。难道你以为真有人在关心?天真啊。让我关心的,是明智策略,而非你的对比。

本评论由Ming Li翻译

Defense for ethanol form maize

Actually, the total maize amount of the US could increase by 150% when changing the one harvest per year to two harvests per year. So, the whole reason of food price soaring is spectulation. Speculators lead to the soaring price of food.

it's a economic issue. Why should I consider problems of Afghanistan? I do not care.

And do you think there is anybody actually caring about that? Naive. It's politic, NOT your compasion which I respect.

Default avatar
匿名 | Anonymous

Compassion

compassion 同情心

同情

同情